Otherwise synonym的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

另外網站56 synonyms for otherwise - Thesaurasize也說明:We have 56 synonyms for otherwise. Find the perfect synonym of otherwise using this free online thesaurus and dictionary of synonyms.

國立中興大學 森林學系所 曾彥學、曾喜育所指導 林元千的 臺灣產薑科薑屬植物之分類研究 (2016),提出Otherwise synonym關鍵因素是什麼,來自於臺灣、薑屬、薑科、分類。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 英語學系 吳曉虹所指導 盧立祥的 漢語與臺灣閩南語比較詞素之對比分析 (2013),提出因為有 臺灣閩南語、比較詞素、比較基準、差值度量詞組、強化修飾語的重點而找出了 Otherwise synonym的解答。

最後網站Manual of Style for Use of Copy Editors, Proof Readers, ...則補充:Capitalize when preceding any word that is capitalized ; otherwise lower ... otherwise lower - case , as when “ office ” is used as a synonym for bureau .

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了Otherwise synonym,大家也想知道這些:

臺灣產薑科薑屬植物之分類研究

為了解決Otherwise synonym的問題,作者林元千 這樣論述:

本研究以新鮮植物體的外部形態為主,葉表皮、花粉形態為輔,結合前人文獻、模式與引證標本、地理分布資訊,進行臺灣產薑科 (Zingiberaceae) 薑屬 (Zingiber) 植物的分類研究。結果顯示薑屬根莖內部的顏色、葉舌與花序的形態、花冠筒顏色、唇瓣與側退化雄蕊合生程度和顏色、蒴果宿存苞片的長短等是區別種間的重要特徵。根據研究結果將臺灣產薑屬植物處理成4個分類群,分別為狹葉薑(Z. chengii Y. H. Tseng, C. M. Wang & Y. C. Lin)、恆春薑(Z. koshunense Hayata ex Wu, Larsen & Turland)、少葉薑(Z. ol

igophyllum K. Schumann)、多穗薑(Z. pleiostachyum K. Schumann)。其中狹葉薑的習性與外觀形態明顯與其他分類群不同,是本研究確認的新種;原為三奈(Z. kawagoii Hayata) 同物異名的恆春薑經考證模式標本採集地後,以當地植株形態特徵判斷應為雙龍薑,由於雙龍薑發表在後,故處理為恆春薑的同物異名;在比對過模式標本和原始發表文獻的特徵描述後,認為多穗薑與三奈(Z. kawagoii Hayata)為相同物種,學名採用較早發表的多穗薑。

漢語與臺灣閩南語比較詞素之對比分析

為了解決Otherwise synonym的問題,作者盧立祥 這樣論述:

在漢語及臺灣閩南語的比較句之中,比較詞素可為隱性或顯性成分。隱性比較詞素及顯性比較詞素如漢語的「更」及臺灣閩南語的「較」在比較句中皆為必要的成分,因為比較詞素主要功能是在比較句中提供比較的語意概念,故不能省略。顯性與隱性比較詞素具有功能上之差異;具體來說,隱性比較詞素只在比較句中表達單純的比較語意,而顯性比較詞素情況較為複雜。某些顯性比較詞素如臺灣閩南語「較」,只有提供比較語意之功能,其他顯性比較詞素則包含其他功能,例如,漢語的「更」不僅能表達比較語意,還能傳遞隱含的前提意味。舉例來說,在「張三比李四更高」之中,「更」帶有一個前提為「張三和李四都是高的人」(C.-S. Liu 2010b)。

而漢語「還」同樣也不只具有比較語意,「還」在文獻上也分析為反預期標記 (Wu 2004, Wu 2009, Tsai 2013),且帶有主觀性 (Wu 2009, Tang 2009)。根據以上敘述,我們認為當漢語使用者不只想表達比較語意,也想表達其他額外的語意時,他們傾向採用顯性比較詞素;否則,他們將選擇使用隱性比較詞素來表達比較語意。因此,漢語比較詞素在中文通常為隱性成分,而臺灣閩南語比較詞素通常為顯性成分。