If otherwise meaning的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

If otherwise meaning的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦陳正芬寫的 Set Love Free: Female Sexuality as Subversive Agency in Lord Byron’s Don Juan 和Peterson, Russell A.的 The Will In Human Learning都 可以從中找到所需的評價。

另外網站10 Ways to Use “Please Advise” in Business Correspondence也說明:“Accordingly” is an adverb that suggests the meaning “appropriately” ... Please advise if [otherwise/you have any concerns/anything else is ...

這兩本書分別來自麗文文化 和所出版 。

國立高雄師範大學 英語學系 郭進屘所指導 李竺芹的 中文條件句「除非」之語意分析 (2021),提出If otherwise meaning關鍵因素是什麼,來自於除非句、條件句、否則。

而第二篇論文中國文化大學 勞動暨人力資源學系 謝棋楠所指導 李詩韻的 我國三節獎金與年終獎金工資屬性之研究 (2021),提出因為有 三節獎金、年終獎金、工資、勞資爭議、勞動基準法的重點而找出了 If otherwise meaning的解答。

最後網站What is another word for otherwise? - WordHippo Thesaurus則補充:“It was not possible to act otherwise given the lack of options.” Adverb. △. In an alternative way. alternatively · instead · or · if not · alternately ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了If otherwise meaning,大家也想知道這些:

Set Love Free: Female Sexuality as Subversive Agency in Lord Byron’s Don Juan

為了解決If otherwise meaning的問題,作者陳正芬 這樣論述:

  Set Love Free talks about female sexuality as subversive agency in Lord Byron’s Don Juan. What Byron would like to show in Don Juan is the exploration of human feelings, especially human passions and the nature of love. Set Love Free also features seven different poems written by Cheng-Fen Chen.

These are all true feelings from Love. Believe your emotions and enjoy the lovely ride.     Cheng-Fen Chen (Emily Chen) is a poet and a writer coming from Taiwan. The poet Emily writes her poems with a sincere mind and special imagination. The literature of Romanticism, including that of Lord Byron

, has been a major influence on her writing. Set Love Free is Taiwan’s first book that presents a unique, engaging perspective on Byron’s masterpiece as well as collecting Emily Chen’s own poetic works in English—even with wild sublime as resonant languages. the tranquil time,  The appearance of poe

m was taking shape.     Love, Abject, and Romantic     Poem / by Cheng-Fen Chen     When I met you in the tranquil time,    The appearance of poem was taking shape.     Your name, I have not asked in person,     is just the third poem of mine.   好評推薦     The author, through her analysis of the rheto

rical and formal characteristics of Byron’s Don Juan, is able to reveal the importance of Byron’s view of female sexuality and female emancipation. This is an aspect of the work that is often overlooked, and I believe that she is able to convincingly demonstrate its importance and even, in a sense,

its centrality for the work’s overall vision. She supports her arguments with references to a range of contemporary thinkers, but continually anchors her conclusions in careful examinations of the various female figures in the poem and in Byron’s view of them, both explicit and more subtly implied.

Her appreciation of the poem’s well-known digressive form also adds credence to her argument. Ultimately she is able to reveal a previously unsuspected dimension of this work, namely, Byron’s view of the importance of female sexuality and female emancipation. In doing so, she throws a new and intere

sting light on an otherwise familiar work which, I believe, will make it even more interesting for many contemporary readers.—Steven Frattali,Former Assistant Professor, DFLL, NTHU, American Writer     The author leads readers to reread and reinterpret Byron’s Don Juan from highly creative viewpoint

s. Through the analysis of Byron’s unruly freedom claims, she also thinks deeply about love, female autonomy, and the consciousness of resisting patriarchy. In the complex narrative structure of Don Juan, the author has mastered the factors of travel and time, together with post-structuralism argume

nts to demonstrate the relationship between lovers and the stranger Don Juan. Their love has a complex mental framework, which reveals the personalities of Romantic Poets: they are eager to grasp the passion for love. This is indeed a poetic dissertation full of brand-new arguments.  —Wen-Wei Shiu,

Poet, Professor, Department ofChinese, NTNU      作者以相當具有創造力的觀點,帶領讀者重新閱讀與詮釋拜倫的《唐璜》,透過分析詩人不羈的自由主張,也省思愛情、女性的自主與抵抗父權的意識。在《唐璜》複雜的敘事結構中,作者掌握了旅行與時間的因素,以後結構主義的論點,論證戀人與異鄉人唐璜的關係,有著複雜的心理框架,呈現出浪漫主義詩人個性的張揚,歌頌與把握愛情的熱切,是一本充滿嶄新論點的詩學論述。—須文蔚.詩人.國立臺灣師範大學國文學系教授     Praise for Set Love Free     A must-collect book for a

ny Byron admires. Set Love Free and Emily’s poetic works give you all the affectionate insight you can feel in love. This book is really a unique artwork.—Chiou-Ling Shi     The opinions and research results provided in this book are precious. Beautiful, passionate, and sentimental to know.—Leslie C

hang     Emily Chen has achieved an enlightening discourse on Byron’s Don Juan. Also, her works are so sincere that you can feel the distinctive romantic spirits. Emily is a diligent writer, and she could write various articles. Absolutely emotional and rational!—Kevin Chuang     If you are attracte

d to the Byronic Hero, you must not miss this book. I got strength from the outstanding discourse and from the romantic poems: both artistic and enlightening.—Redmuhly33

中文條件句「除非」之語意分析

為了解決If otherwise meaning的問題,作者李竺芹 這樣論述:

摘要    『除非』一詞在過去的研究有許多爭議,但在過去的研究裡缺乏進一步的解釋,也尚未有結論。關於『除非』的研究,主要有幾種說法。一是其為正面的條件標記(positive conditional marker),並且和同為正向條件標記的『只有』相似。另一說法是『除非』是負面的條件標記(negative conditional marker),此說法認為『除非』和『除了』相似。還有一些學者認為這兩種解釋都通,『除非』的語意同時包含了正面和負面,但一個詞同時包含了正面與負面的語意,在人的直觀上並不合理。本文主要是探討『除非』的爭議原因,並予其合理的解釋。解決『除非』爭議的關鍵在『否則』的語意功

能,本文採用郭進屘 (2018, 2021)對『否則』在語意上的定義,來分析『否則』在『除非』句的影響。這能釐清『除非』為正面或負面標記的議題。本文更進一步探討『除非』的語意,『除非』為複合詞,Bauer (2013)用語意的角度細分了複合詞,從其理論能細分『除非』為複合詞當中,『除』與『非』是由『和』連結語意(conjunctive)相連(與並列結構的定義相似)。此外,本文點出『除非』難以直接對應英文的unless,在Geis (1973), Declerck & Reed (2000)和Leslie (2008)的理論中,以連接詞能使用『和』(and)或者『或』(or)來辨析unless的

語意,然而其特徵和『除非』並不相應。本文深究除非的爭議原因,予其合理的解釋,並以語意的角度更進一步地探討『除非』之意。

The Will In Human Learning

為了解決If otherwise meaning的問題,作者Peterson, Russell A. 這樣論述:

INTRODUCTIONEven a cursory glance at the literature in the science of learning theory alerts us to a flagrant omission which, only gradually, is being corrected. I refer to what many epistemologists, in guarded and hushed tones, speak of as the human will. No one will deny there have been attempts t

o provide synonyms, substitute phraseology, all of which have fallen far short of their good intentions. These are the concepts of motivation, spirit, and even drive. The more sophisticated theorists have proven a little braver and used the word psyche, in spite of its many and differing connotation

s. Those taking this route have failed to sense the true potential inherent in the mind concept of will.In the following pages I have defined will in relation to the cognitive and affective domains of the mind. What I have shown is that no learning takes place unless the mind experiences its subject

or object. In essence, the mind must will to experience; only in this way does the mind find meaning. To experience, the mind must be fully functional, that is, there must be balance among its domains, namely, the cognitive, conative and affective. Otherwise, the mind is subject to the epistemologi

cal weakness of the rationalization process. In this process, the mind does not validate its values and, therefore, its learning is conditional. The apprehended knowledge is uncertain and remains as question.Learning theory is an intriguing subject for discussion. To assist in the discussions I have

included a number of simple case studies. In a sense, the material is all open-ended. This has been my intention. The approach will, I hope, stimulate considerable thought. If it does, I will have succeeded in my endeavor to bring before the learning theorist the need to seriously consider the plac

e (therefore the task) of the will in human learning.

我國三節獎金與年終獎金工資屬性之研究

為了解決If otherwise meaning的問題,作者李詩韻 這樣論述:

企業績效掛帥,雇主巧立各種給付名目以低底薪高獎金之複雜薪資結構,期透過獎金或福利的名目混淆該給與之法律屬性,尤其我國商業慣行之三節獎金及年終獎金給與,均無非是企業規避相關工資法令規範以降低勞動成本,蓋因獎金之法律性質是否為工資或恩惠性給與之認定,與勞工是否具有該獎金之請求權及納入平均工資計算基礎有緊要連動關係,影響勞工權益甚鉅,因此,對於獎金法律性質之認定原則?乃至於工資的判斷標準,有必要予以釐清。依據勞基法第2條第3款工資的定義「指勞工因工作而獲得之報酬;包括工資、薪金及按計時、計日、計月、計件以現金或實物等方式給付之獎金、津貼及其他任何名義之經常性給與均屬之。」,可知獎金亦得為工資屬性之

給與,此與勞基法第29條依盈餘為要件分配之年終獎金,即使勞雇間有契約約定,仍屬恩惠性給與之本質不同,由此觀察下,在勞基法下以獎金為名之給與其法律性質有二元化之區別。本文擬透過歸納相關文獻資料、近十年司法判決,及訪談勞資爭議調解人、勞工行政人員及工會代表等,並運用問卷調查事業單位人資與勞工等方式蒐集相關資料,另輔以美國獎金認定原則為參考,嘗試探討分析後整理出一認定原則供參。而我國商業界慣行發給的三節及年終獎金,雖原則上認定為恩惠性給與,但在特定條件下,應依據個案事實認定之,如勞雇間以契約、工作規則、公告、承諾、企業習慣、團體協約或獎金發放辦法等約定者,雖不必然屬於工資,但若依該約定之本質符合勞動

對價或經常性給與之工資意義者,其性質應屬工資,且不得逕以勞基法施行細則第10條之規定排除,反之,則為恩惠性給與。