大陸人對繁體字的看法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦蔡博藝寫的 我在臺灣,我正青春:第一屆陸生來臺求學記事 和王夫子、蘇家興的 殯葬服務學都 可以從中找到所需的評價。
另外網站江澤民曾兩度接見台灣統派直言「六四」並盼兩岸不計前嫌也說明:要知道台灣方面對大陸的「簡化字」始終有着一定程度的心結,甚至到後來有政治人物倡議以「正體字」一詞取代「繁體字」,目的即在於欲與「簡化字」競逐「 ...
這兩本書分別來自聯經出版公司 和威仕曼文化所出版 。
國立臺中教育大學 語文教育學系碩博士班 王珩所指導 阮氏蕾的 越南華語學習者繁體字識字能力之調查研究 (2011),提出大陸人對繁體字的看法關鍵因素是什麼,來自於越南學習者、華語、繁體字、識字。
而第二篇論文銘傳大學 應用中國文學系碩士班 游秀雲所指導 奧云蘇林的 臺灣與中國大陸報紙國際新聞標題研究 (2008),提出因為有 標題句型、新聞標題、標題結構的重點而找出了 大陸人對繁體字的看法的解答。
最後網站大家对简体字很反感吗? - 頁2 - 談天閒聊版- 深藍論壇則補充:話說中國政府有開始恢復繁體的跡象了,因為台灣要爭世界遺產. 個人看繁簡都覺得很順, ... 我是不知道中國大陸那邊的人對繁體字的看法是怎樣.
我在臺灣,我正青春:第一屆陸生來臺求學記事
![](/images/books_new/001/056/63/0010563935.webp)
為了解決大陸人對繁體字的看法 的問題,作者蔡博藝 這樣論述:
★穿越六十年的對立隔離,「第一屆陸生」來臺灣求學了!★ ★原來,大陸年輕人是這樣喜歡臺灣,會這樣融入臺灣。★ 二十歲的首屆陸生、最不帶包袱的清新眼光,在臺求學一年來,蔡博藝將兩岸社會、生活、校園、婚姻關係細細觀察一遍;我們將從中窺見新一代的心中,兩個社會的異與同、好與壞、笑與淚……然後更懂大陸,也更愛臺灣。 ★網友瘋狂點閱轉貼、《聯合報》專文、《旺報》專欄刊登★ ★榮獲2012年「大陸人看臺灣,臺灣人看大陸」兩岸徵文比賽優秀獎★ 〈我在臺灣,我正青春〉貼文爆紅,大陸網民、臺灣鄉民齊心按讚、瘋狂轉載,更獲「兩岸徵文比賽優秀獎」的殊榮。《聯合報》《鳳凰周刊》《亞洲周刊》等兩
岸媒體採訪。 ★大陸是故鄉、臺灣是學堂,她說:「兩岸距離拉近,誰也不會出拳。」★ 一年來,她在臺灣交上了朋友、摩擦出火花、留下了回憶、編織著故事。一個普通的學生,平凡如你我,無法決定兩岸的過往,卻能紮實的編織出當下的包容、慢煨日後的溫暖。字裡行間照見不分地域的愛與人文關懷,愛臺灣、心繫兩岸的讀者不可錯過。 ★熊貓書衣∕臺灣黑熊雙封面特殊設計★ 書衣是象徵大陸的熊貓、封面是代表臺灣的黑熊,兩者交疊的手法象徵兩岸互動關係,趣味橫生。別具巧思的設計,值得您珍藏。 愛生活,愛旅行,愛玩樂,愛知識,愛大陸,也愛臺灣。 我不是什麼和平使者,衣領衣袖,我和你一樣,我是個平凡人。我只是
遇到了不平凡的季節。對,我在臺灣,我正青春。--蔡博藝,第一屆來臺陸生 二○一○年,號稱「陸生元年」,六十年的對立隔離,歷史情結包袱終於拋卻……教育部開放第一屆陸生來臺就讀了!十九歲的浙江女孩蔡博藝,因為喜歡臺灣而來到這裡。 漸漸地,繁體字的直行書已經看的得習慣,聽得懂臺灣人的笑話(和髒話),臉書常按讚按到手軟。就這樣,和臺灣同學一起吃飯,喝酒,逛街,聊天,談心,讀書,翹課,出遊,夜唱,夜衝,偷看帥哥,亂虧正妹……青春中該有的,一樣也不缺。她真誠的過著每天的生活,真誠的對待身邊的每一個人。點滴感受、時刻觀察、四處行腳,滿溢了一天又一天的生活。 她看→臺灣學生vs.大陸學生 ……
大陸學生被一堵高牆限制得綁手綁腳,急急的使用翻牆軟體關心外面的世界,忙著憂國憂民,扯淡時張口閉口的國家大事;牆外的臺灣學生可以無限自由的點擊世界,卻生活在自己的小圈圈裡,比如「你的衣服哪裡買的」「你中午去吃什麼」「我哪個老師很好笑」……當牆內的人伸著脖子向外看,牆外的人卻要別過臉去,自己把自己堵在牆角…… 她想→什麼是臺灣精神? ……雙十節的時候我在國父紀念館外面看到一臺黃色的汽車,插著五星紅旗,打著「中國萬歲」「我們都是一家人」的牌子,……從沒想過在臺灣的街道上看到這等景象,本來在大陸時讓我聽得耳朵都快起繭的歌曲,卻讓我備感親切。這就是臺灣的包容能力,我相信很多臺灣人看到都會覺得刺眼
,但是它既然存在了,就一定在這塊土地上是合理的。如若是我插著青天白日滿地紅走在北京街頭,也許下一秒我就要被有關部門找去喝咖啡了。…… 她玩耍→去十分放天燈 ……我順著分叉的鐵軌一路走下去,穿過放飛天燈的人群,也穿過他們的歡笑和祝福……寫在天燈上歪歪扭扭的各種願望,我會讀著讀著就笑了起來。「我要發財」「家人健康」「考試噢趴」「永遠在一起」。這些事先連排版都沒有的隨手塗鴉,把一整顆天燈塗滿,我相信他們塗抹的都是幸福。…… 她品嚐→異地的家鄉味 ……臺電勵進食堂的酸菜白肉鍋,是外省老兵們的回憶,也在這附近長大的孩子的家鄉味。我愕然發現櫃檯附近,身體佝僂、拄著拐杖、頭上戴著穆斯林新疆帽
的老爺子,是自己家鄉蘭州人,……聽到他說話,感慨和感動瞬間淹沒了我,這種感覺太過親切,讓我這個異鄉人如何承受的起…… 她說→當臺灣志明遇見大陸春嬌 ……不管外界有怎樣的爭議和看法,我們的生活和青春照樣是要過的。我周圍有很多大陸同學交了臺灣的男女朋友,和所有的情侶一樣,他們會有甜蜜的亂放閃光的時候,也會有爭吵到令路人側目的時候,但要不要在一起,只是取決於兩個人是否情投意合,和外面的風雨大小沒有太多關聯…… →臺灣鄉民這樣推 .原來大陸的物價很貴,博物館、美術館的票價可能是臺灣的好幾倍! .這樣啊!在上海已經看不到低於十層的房子,找不到低於一萬人民幣一平方米的房子…… .這
個大陸女生和我想的不一樣,很愛好和平,不咄咄逼人…… .她從大陸來,看臺灣,看到了和以前想像中不一樣的臺灣;又從臺灣回頭看大陸,找到成長於斯卻不一樣的大陸。 →大陸網民這樣推 .我也想去臺灣青春一把! .只有走出去才能體會到世界的豐富多彩,也只有走出去,才能在不同的聲音中找到包容的心態。現實是歷史造成,但是未來也會是由現在決定的,理性、包容、執著,我們需要這樣思維和行動去改變自己、改變世界。 作者簡介 蔡博藝 一九九二年生。老家在甘肅蘭州,成長於浙江湖州。中學時曾來臺環島旅遊,細細的感受這裡吹過的每一絲海風和溫情,燃起了對於臺灣的喜愛。時隔一年,教育部開放陸生入學,因緣際會
之下,她暫時擁有了四年島民的身分,進入淡江大學日文系就讀,目前擔任淡江大學陸友會執行秘書。
越南華語學習者繁體字識字能力之調查研究
為了解決大陸人對繁體字的看法 的問題,作者阮氏蕾 這樣論述:
摘要 目前越南的華語教學使用簡化字,但因繁體字辨識能力對越南華語學習者畢業後去應聘工作扮演重要的角色,所以教師在使用簡化字授課過程則另為學生提供繁體字識字的學習機會。本研究使用問卷調查法,針對越南中文系四年級的學生進行調查,旨在了解:〈一〉、越南華語學習者繁體字識字的學習狀況以及學生對學習繁體字識字的看法;〈二〉、越南華語學習者在沒有語境背景之下繁體字識字的能力,以及〈三〉、越南華語學習者在有語境背景之下繁體字識字的能力。依據研究顯示:〈一〉越南華語學習者重視繁體字的識字能力,但目前主要通過課堂學習以及教師提供的閱讀資料接觸到繁體字,而較缺乏課外的繁體字識字之參考資料。〈二〉越南華語學習者
容易辨識屬於「草書楷化」、「將多筆畫的字僅寫它的一部分」以及「用簡單的符號代替複雜的偏旁」三類的繁體字,而較難辨識屬於「採用簡單的古字」、「改換字的偏旁」、「新造出一個簡化字」、「假借」以及「保留原字輪廓」等類的繁體字。〈三〉語境背景是繁體字辨識過程的有效助手,但若語境背景由多數的繁體字擔任,反而成為學生辨識繁體字的障礙。關鍵字:越南學習者、華語、繁體字、識字
殯葬服務學
![](/images/books_new/001/048/73/2b8a10f03f6a02a811a3416b206f9cbd.webp)
為了解決大陸人對繁體字的看法 的問題,作者王夫子、蘇家興 這樣論述:
本書主要以王教授長期對殯葬服務的理解,進行系統化和理論化的彙整;部分章節係徵引中國大陸民政部社會事務司於1995年編寫的《防腐整容學》及醫學院校編寫的一些同類教材,並根據殯儀館現行的防腐、整容、化妝的實際情況進行摘錄,並重新排列順序;至於治喪禮儀的內容讀者可參考了台灣地區業者所提供的禮儀專業服務,以補中國大陸地區簡易治喪過程的不足。 此外,於本次繁體版的附錄中,由蘇家興撰寫,特別增列了台灣地區殯葬服務產值數據,與使傳統殯葬服務更為人性化、現代化的臨終關懷與後續關懷等單元,期使讀者瞭解近十年來台灣地區的現代化殯葬服務概況,以及永續關懷服務的發展趨勢。 作者簡介 王夫子 本名王治國
,湖南人,出生於長沙市,1977年畢業於湖南師範學院(今湖南師範大學),1981年底畢業,執教至今,現擔任長沙民政職業技術學院殯儀系系主任。作者興趣廣泛,尤愛經史文哲,對中國傳統文化極具熱情,手不釋卷,筆耕不止,多有心得,著有百餘萬字,至今已出版有《殯葬文化學》、《殯葬服務學》與《殯葬管理學》等多本著作。 蘇家興 台灣高雄市人,國立台北護理學院(今為「國立台北護理健康大學」)生死教育與輔導研究所畢業,曾任大學助教,與保險、休閒娛樂與殯葬服務等產業之專業經理人,投入殯葬服務產業已十餘年,繆力提昇台灣殯葬文化水準與殯葬服務產業之創新。
臺灣與中國大陸報紙國際新聞標題研究
為了解決大陸人對繁體字的看法 的問題,作者奧云蘇林 這樣論述:
摘要筆者以兩岸較大報紙,臺灣《中國時報》與大陸《人民日報》國際新聞標題為主要研究對象,從新聞學和語法學的角度出發,對這兩地國際新聞標題進行了分析。論文共分為六章:第一章介紹研究動機與目的、研究範圍與方法,文獻探討。第二章為兩岸兩報之背景,主要介紹了《中國時報》和《人民日報》之創報背景與歷史,及兩岸政府對傳媒的政策和參與情況。透過背景,可瞭解兩報新聞態度的大體情況。第三章為兩報新聞標題結構及排版類型之比較。本章是本論文的重點之一,爲此,筆者先後兩報背景入手,接著探究了新聞標題結構及排版類型。臺灣和大陸新聞學界人士對新聞標題結構與排版類型的劃分不同,而且專門術語不同,筆者歸納他們的劃分差異。由此
發現了兩報新聞標題結構及其排版類型之差異和相同點。本章有兩岸兩報經常使用的標題結構與排版類型。第四章為兩岸兩報新聞標題之主謂類型。這一章主要以兩報標題之主題的單句爲主進行分析。本章涉及兩個方面,先對新聞標題的主謂進行對比分析,接著對其主謂語構成的短語結構及其分類進行對比分析。主謂語是單句的一種形式,而且是句子的主要成分。本章主要顯示自然語言的主謂類型在新聞標題上的形式。第五章為兩岸兩報國際新聞標題隱含的觀點,即先確定兩岸報業制度,再對兩岸兩報國際新聞標題內容產生影響的領導人之觀點和政治性與教育性。由此可看到兩報新聞之觀點和看法有所不同。第六章為結論,對研究成果進行了總結,並反映出未來展望、研究
心得與限制。關鍵詞:新聞標題、標題結構、標題句型
大陸人對繁體字的看法的網路口碑排行榜
-
#1.一個台灣人對大陸的簡體字的看法
不過,有時候文字有簡化和繁化的現象,左傳和甲骨文上有假借字,當一件我們要表達的事很抽象,最初時無法造字,於是找來一個與它音近的字來借代,當后來或者可以造字了,就 ... 於 sunchateau.com -
#2.怎樣看待簡體字? - 好讀
以下是我這幾年累積出來的幾點粗淺想法,希望除了回答你的問題之外,對智慧的後人也有所幫助。 美國用新字創造新文化,大陸用新字消滅舊文化 我這一輩子讀過的英文書比中 ... 於 haodoo.net -
#3.江澤民曾兩度接見台灣統派直言「六四」並盼兩岸不計前嫌
要知道台灣方面對大陸的「簡化字」始終有着一定程度的心結,甚至到後來有政治人物倡議以「正體字」一詞取代「繁體字」,目的即在於欲與「簡化字」競逐「 ... 於 news.tvbs.com.tw -
#4.大家对简体字很反感吗? - 頁2 - 談天閒聊版- 深藍論壇
話說中國政府有開始恢復繁體的跡象了,因為台灣要爭世界遺產. 個人看繁簡都覺得很順, ... 我是不知道中國大陸那邊的人對繁體字的看法是怎樣. 於 www.student.tw -
#5.中國要推行繁體字識讀教育?網友:這是倒退!】... - Initium ...
端传媒编辑的agenda不要太明显。繁体字在大陆是受人尊重的传统文化的一部分:酒店楼盘外、保健品、礼物的包装以及请柬这些正式、高级 ... 於 www.facebook.com -
#6.稱陸人不懂正體字黃秋生發言網友熱議 - 新唐人亞太電視台
只要上傳視頻,點擊率就破萬,這位很紅又很會說中文的外國主持人郝毅博,也曾在節目中發表對簡 繁體 的 看法 。 主持人郝毅博:「每次都建議老外刺青,真的要 ... 於 www.ntdtv.com.tw -
#7.為什麼繁體字比簡體字好« 買書« 白象文化‧印書小舖::自費出版
中國多次公開表示會極力維護南海「祖產」,一寸領土都不能丢,結果中國大陸在上個世紀差點就把漢字這個寶貴的「祖產」丟掉,差點全面改用拼音文字,今天的中國人知道後能不 ... 於 www.elephantwhite.com.tw -
#8.漢字簡化爭論- 維基百科,自由的百科全書
本條目中的「繁體字」是中國大陸對傳統漢字字體的稱呼,在香港、澳門等地區也較常 ... 主流觀點及民眾普遍看法仍然認為簡化字易識適用,不贊同讓下一代加重識字負擔。 於 zh.wikipedia.org -
#9.百年簡繁之爭:新文化運動的一個積案 - 華報總匯
中國大陸有愈來愈多的學者或相關人士,一再提出要重視對繁體字的重新認知 ... 時值五四新文化運動一百年之際,很多人尤重當年激進主義式的文化傾向對 ... 於 hwanewsnet.com -
#10.在知乎使用繁體字,是否給其他人造成困擾? - 第2頁- GetIt01
身為一個在大陸生活過很久的台灣人,感覺可以稍微用自己在別的地方的經歷回答一下? 現在個人的情況是繁簡體都懂,不過具體哪個切換成哪個我也不知道了。 於 www.getit01.com -
#11.中國為何要捨棄繁體字搞個簡體字出來?是出於什麼原因要取締 ...
首先:大陸人喜歡繁體字,完全是因為港台和海外在使用繁體字,而使用繁體字 ... 多贊,我就不在這裡班門弄斧了,僅僅談一下我個人對於這件事的看法。 於 fastread.xyz -
#12.趕快廢除繁體字 - 阿文的網誌
中國大陸,目前施行的簡化字,其中,有部分字對閱讀和理解,以及繁簡轉換上,造成了一些障礙。 用筆畫較簡單的同音字,例如‥「發」與「髮」,「後」與「后 ... 於 avun1230.wordpress.com -
#13.tech_dalu.txt
>的“於字,還是繁體的“於字,這在大陸除老人和與港台商人簽合同外很少用到。另>外就是您在“簡體中文化中提到“關於Teleport Pro(A) 的BMP圖也是簡、繁兩種體 ... 於 ftp.ntu.edu.tw -
#14.漢字簡化爭論 - Wikiwand
本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 ... 本條目中的「繁體字」是中國大陸對傳統漢字字體的稱呼,在香港、澳門等地區也較常使用此 ... 於 www.wikiwand.com -
#15.正本清源化簡繁之爭 - Medium
此文原本乃2013年時,針對豆瓣一篇討論簡繁文字的文章:『一個台灣人對繁體字的看法』的回覆。. “正本清源化簡繁之爭” is published by OB Range. 於 medium.com -
#16.一國兩字?! - 台灣光華雜誌
兩岸交流愈多,大陸出版物等來台流通愈多,面對大陸簡體書籍,許多人亦常覺得 ... 主任柳斌指出,目前大陸突出的語言文字問題是:社會上亂造字、用字,刻意用繁體字, ... 於 www.taiwanpanorama.com -
#17.季羨林世界遊記:千年之約 - Google 圖書結果
街上來來往往,衣服穿著,跟大陸上一模一樣。街道的建構,有一些地段同 ... 特別引人注目的是,滿街的匾額都是繁體字。 ... 血濃於水臺灣人對大陸的人究竟有什麼看法呢? 於 books.google.com.tw -
#18.中國人對同性戀的看法(我比較喜歡用繁體字寫,可是 ... - italki
在北美和歐洲,二十年以前,大多數人口反對同性戀,特別是同性婚姻,可是最近似乎人口越來越包容同性戀人。我小的時候,想不出有一天,兩個男人可以結婚互相,可是現在已經 ... 於 www.italki.com -
#19.「繁體字」的逆襲!台灣咖啡館夯北京,大陸文青搶著學
中文字繁簡各有優劣,老闆娘有自己的看法:「教繁體字不是為了趕潮流,而是想讓更多人領略漢字的美。」 北京的文青們湧進這家咖啡店,不是來喝咖啡,而是 ... 於 www.ettoday.net -
#20.從繁簡用字觀念到漢字形義特色之探索
1 有關兩岸對繁簡字體各有不同的名稱,如未簡化之前的傳統漢字,臺灣官方稱 ... 台湾正体字给大陆人一个很深的印象,大陆人基本也看懂繁体字的。所以. 於 www.waccs.info -
#21.海南大學生簡繁體漢字的學習使用情況及態度調查 - 澳門文化局
大陸 兩會上屢有關於恢復繁體字的提案,臺灣也有“識正書簡”的提議。 ... 根據這兩個資料可以看出,受訪者中將近一半的人對繁簡體“一對多”的現象有所瞭解。 於 www.icm.gov.mo -
#22.疫後香港書展首見「習思想」繁體版分析:向海外華人宣傳習近平
有評論指,出版繁體字的「習近平思想」,顯然中共的宣傳想推向海外 ... 算是一代的英雄人物,但被問到對推出繁體版的看法,便著記者不要問這些問題。 於 www.rfa.org -
#23.Re: [問卦] 有26對於繁簡中文的看法的八卦嗎? - Gossiping板
關于繁體字與簡體字之爭,其實不管是在ptt還是在大陸的論壇,這都是一個 ... 對繁簡字的現狀一點也沒有改變,甚至對于爭論的焦點,依然未取得共識或者 ... 於 disp.cc -
#24.2022大陸改回繁體字-遊戲熱門攻略下載,精選在PTT/巴哈姆特 ...
2022大陸改回繁體字-遊戲攻略下載排行,精選在PTT/巴哈姆特/電玩瘋攻略討論,找大陸改回繁體字,大陸恢復繁體字,大陸人對繁體字的看法,中國繁體字教育 ... 於 pgame.gotokeyword.com -
#25.關於繁簡字的討論 - 白雲深處人家
10、我对简体字和传统文字的看法. 11、我们为什么要讨论汉字的问题. 12、也谈汉字的繁与简. 13、从技术角度为我们的简体字挑挑刺. 14、简化字转繁体字的尴尬. 於 www.homeinmists.com -
#26.來去台灣(台灣史論叢 移民篇) - 第 407 頁 - Google 圖書結果
在這樣的積極作為下,諸如華僑學校課本使用繁體字或簡體字的爭議, ... 詳見蔡瑋,〈中共僑務政策的回顧與發展趨勢〉,《中國大陸研究》43(2000年6月),頁21-33。 於 books.google.com.tw -
#27.混淆的概念——“繁體字”、“正體字”、“簡體字”、“簡化字”之辨析
先前一直对中文维基百科竟有如此多的版本而感到困惑:大陆简体,台湾正体,香港繁体,澳门繁体,马新简体.看了此文终于理清来龙去脉了,启蒙得好! 不过能否再 ... 於 byvoid.com -
#28.大陸人天生就能看懂繁體字,那為什麼還要改成簡體字?
淺談簡體字與繁體字的優缺點以及對漢字改革的看法摘要:漢字簡化由來已久,最早可以追溯到甲骨文時代,後人簡化漢字只是站在巨人的肩膀上;繁體字與簡體字 ... 於 kknews.cc -
#29.iQIYI 愛奇藝-正版高清內容免費線上看!強檔韓劇、韓綜、陸劇
iQIYI 愛奇藝-正版高清內容免費線上看!強檔韓劇、韓綜、陸劇、陸綜、電影、動漫、泰劇–愛奇藝iQIYI | iQ.com. TOP 2熱播榜自製. 9.72023TV-PG40集全. 中國大陸喜劇 ... 於 www.iq.com -
#30.總統發表「大陸『識正書簡』的文化意涵」乙文
... 到海外僑教使用正體字與簡化字之爭時,建議大陸對中文採取「識正書簡」的看法, ... 提案,列舉三大理由,建議大陸當局以十年的時間廢除簡化字並恢復使用繁體字。 於 www.president.gov.tw -
#31.難忘台灣的古早味 - Yahoo奇摩
在學校,偶然與同學談論起繁簡體字的問題,也許對於習慣了便利簡體字的大陸同學,學習繁體字是一件很痛苦的事,而對於台灣人而言,他們稱繁體字為中國 ... 於 tw.travel.yahoo.com -
#32.黃秋生稱大陸人不懂繁體字引發網絡大戰 - BBC
香港知名演員黃秋生近日在微博寫道:「在中國寫中文正體字居然過半人看不懂,哎,華夏文明在大陸已死。」這番言論引起部分大陸網友批評,但黃秋生也 ... 於 www.bbc.com -
#33.她是台灣人,為何卻在北京開起了「繁體字私塾」?
中國大陸近年吹起「民國風」,學繁體字變得很時髦。北京就有家名叫繁體字的咖啡館,是京城唯一教繁體字的私塾,老闆娘來自台灣,她對文字的愛感染了愈 ... 於 www.thenewslens.com -
#34.繁簡大戰開打:中國導演馮小剛籲恢復繁體中文 - 報橘
雖說中國要用簡體還是繁體中文,對我們來說真的只是「他國事務」,但如果有一天中國宣布要用美多了的繁體字,台灣人應該會很支持吧。 在人類文明的長河中 ... 於 buzzorange.com -
#35.由「識正書簡」到兩岸漢字整合問題 - 政治大學
資料來源:作者2009 年8 月~2011 年4 月整理大陸各界對「識繁寫簡」「識正書簡」回應:庶人,「簡體. 字、繁體字與『文化』」,華夏文化(陜西),第4 期(2009 年),頁10 ... 於 nccur.lib.nccu.edu.tw -
#36.繁體字與巴別塔|方格子vocus
他們都各自派人與我一對一深入聊了有兩個小時左右;期間,我都有提出一個問題:. 香港堅持繁體字以及粵語的使用是否加劇了跟大陸的隔閡? 所有香港朋友, ... 於 vocus.cc -
#37.到台灣交換卻被一再挑剔簡體字,受盡委屈!直到看了這封信
我的國文老師是個竭力宣導大陸恢復繁體字書寫的學者。哦,不對,她反對我們稱之為「繁體字」,而應稱作「正體字」─因為這些更複雜的漢字寫法本是從 ... 於 www.storm.mg -
#38.中文「繁簡之爭」系列報導(下)
在實際測定中也發現,書寫速度並不見得因寫簡體字而顯著加快,寫字的快慢,主要取決於這個人對文字熟練的程度。目前很多人使用中文電腦輸人法去「寫」中文,則繁簡根本 ... 於 olddoc.tmu.edu.tw -
#39.10554.pdf - 國立陽明交通大學機構典藏
而香港、台灣、澳門等主要使用. 繁體字的地區,因為簡體字的擴散所帶來的衝擊也逐漸受到重視,許多人意識到保存繁體字的重. 要。 繁體字與簡體字的爭辯從 ... 於 ir.nctu.edu.tw -
#40.台景點標識刮起簡體風餐館菜單“刪繁就簡” - 健康
大陸 游客的看法也大致如此。有人認為若增加簡體字,能讓他們旅游時更容易了解景點內涵﹔也有人說,若隻有繁體字也算是另一種觀光特色,還有人把繁體字 ... 於 shipin.people.com.cn -
#41.台灣人對簡體字的看法繁體字與簡體字對比 - 人人焦點
譬如,外國人赴大陸學中文者早就遠遠超過去台灣求學者;原來使用繁體字的東南亞國家之中,馬來西亞改用了簡體字,新加坡則推行「識繁寫簡」;「一國兩制」 ... 於 ppfocus.com -
#42.巴哈該禁的不是簡體字,而是台灣人民驕傲的心 - 創作大廳
昨天,和一個正板主在MSN上閒聊,聊到關於各板對於簡體中文的看法。 ... 如同繁體文件,大陸人看不懂自然也是無福消受,但是人家肯為了一篇好文章學習 ... 於 home.gamer.com.tw -
#43.Fw: 繁簡之爭
一位語言學家,提出了他不同的看法: 簡體字勝在字形簡單,但會增加字音和字義的 ... 學繁體字是為了傳承文化,中國大陸在推廣簡體字的同時,並沒有將繁體字 一棍子打 ... 於 groups.google.com -
#44.台湾人不明白:大陆没学过繁体字但能看懂 - 网易
对台湾朋友来讲,在汉字当中若是没有了那些偏旁部首之后,他们在乍一看之下还难以反应的过来,因此也就不知道这是什么字。对此,你有什么看法呢?欢迎在 ... 於 www.163.com -
#45.繁體字會被邊緣化嗎? ∞ 遇見瓦特比
但是在电脑世界里,繁体或简体对我来说都没什么差别.老实说,我从没注意文章是用哪种字体写的.没想到支持繁体的人还是那么多. 你真的 ... 於 waterbee.blogspot.com -
#46.中學生稱寫簡體字被嘲有大陸味掀網上繁、簡爭辯 - 香港01
一石激起千層浪,隨後有不少網民分享自己對寫簡體字的看法,其中一篇貼文提到香港人一向都使用繁體字,「依家DSE只係得兩、三份卷要寫比較多嘅字就個 ... 於 www.hk01.com -
#47.繁體字,簡體字,爭論個人觀點 - 人人焦點
就談一下個人對簡體字和繁體字的一些看法。 ... 譬如,外國人赴大陸學中文者早就遠遠超過去台灣求學者;原來使用繁體字的東南亞國家之中,馬來西亞改 ... 於 ppfocus.com -
#48.大陸人竟然更愛繁體字[QA] - 天下雜誌
此外很多大陸人其實更喜歡繁體字,因麼繁體字才能體現中華文化,繁體字的優美是簡體字所不及的,況且既然來到臺灣,當然想看到更多屬於臺灣的東西,若都是 ... 於 www.cw.com.tw -
#49.符號工作站- 是誰寫了假繁體:台灣標準字形不是你想的那樣
近幾年來,有些人在網路上對漢字字形爭議發表了一些看法,並引起某個程度的 ... 台灣教育部和中國大陸繁體字體所做的,都只是從各種通行異體中選擇一個,以便字形 ... 於 www.ideographer.com -
#50.中國大陸對外漢語推廣與實踐研究:以廈門大學為例
其中唯一一位法國學生提到他比較喜歡繁體字,原因是他認為那來自中國傳統的歷史文化。 ... (十八)對注音符號和漢語拼音的看法:問到他們喜歡使用注音符號或漢語拼音學習, ... 於 books.google.com.tw -
#51.繁簡雜錯的大陸社會(上) - 龔鵬程最新動態
大陸 內部對簡化字持批評意見者,所在多有,只是較不易攤開來公開辯論而已。又或者,某些看法,已達人人心知肚明之地步,所以根本不必說破,維持著那一層紗似的言辭護幕 ... 於 www.fgu.edu.tw -
#52.請問大家中國大陸人可以看得懂中文繁體字嗎?反而 ... - HiNative
如果碰到沒看過的字也可從上下文和字的形狀推斷出那是什麼字~|中国大陆人看得懂繁体字|@lubtokio as I mentioned in my post,I am reasoning ... 於 hinative.com -
#53.打繁體字好嗎? - LingQ Forum
雖然我是寫繁體字的,但我對繁體字的未來充滿了悲觀的看法。學繁體字會越來越沒市場,只會 ... 对于我,大陆人,来说,有时候,认懂繁体字,要花时间,有点伤脑筋。 於 forum.lingq.com -
#54.【上海|評論】簡繁體看兩岸差距 - 大衛營
不过或许还真能代表一些看法吧。我只是好奇想看看在大陆的台湾人是怎么看大陆的人,原因是去过台湾的论坛,看见过一些不可思议 ... 於 www.davidwin.net -
#55.請大家正視繁體字的存亡! @ 拓浪人生恍如一夜春夢 - 隨意窩
中國大陸並沒有廢除繁體字,因此請正視繁體字的存亡! ... 不見得因寫簡體字而顯著加快,寫字的快慢,主要取決於這個人對文字熟練的程度。 ... 但有學者則持相反的看法。 於 blog.xuite.net -
#56.大家覺得香港會唔會轉用簡體字?(頁1) - 語言討論
而家香港大陸人好多,好多人貪快有d字會寫簡體字,大家覺得香港會唔會係2047年之前轉用簡體字? clementinus 2010-5-31 09:44. [quote]原帖由[i]cinbodi[/i] ... 於 www.discuss.com.hk -
#57.一天搞懂簡體字- 讓你輕鬆掌握簡體文書
至於本人對簡體繁體字之間的看法,短程是「識簡用繁」,長程仍應「繁簡融合,合宜者用」。國立台灣師範大學國文系教授李鍌曾說,站在教育立場,為了開闊 ... 於 redant0511.pixnet.net -
#58.簡稱浙大,位於中國浙江省杭州市,現有玉泉、西溪
老師上課時不習慣照著課本上來說,反倒是用他自己的理解和看法來告訴 ... 而在中國交換的時候,為了能和室友順暢地用拼音打字(大陸人繁體字完全沒問題,只是不常. 於 oia.nsysu.edu.tw -
#59.從社會語言學的角度探討現代中國文字的- 變遷與整合問題
言文化的偏失。加上前述中國人對傳統文字的懷念與認同,於是在大陸實施簡化. 字三十七年後,「社會用字混亂、亂用繁體字、亂造簡體字,尤其是在排匾、商. 於 tpl.ncl.edu.tw -
#60.【思考】中國改用繁體字? - 楊泉(@rodolfoyang) - Matters
对呀对呀,你只是很理性的提出看法而已呢。不要误会我不是在说你呢,我是指有些真的很偏激的人只要不使用简体/繁体就是错误一样。 於 matters.town -
#61.两岸論字繁簡:大陸識繁用簡臺灣則用繁識簡 - 全球粥会
當今檯面上國民黨諸領導人,堅持信守“九二共識”,對“兩岸一中”容或有“各表”、與“同表”之差別見解,不過就書寫漢字已有共識,還是一致可以接受用簡體字, ... 於 www.qqzh.org -
#62.我对汉字简繁之争的看法
汉字简繁之争由来已久,近些年更是引起了很多人的兴趣。《两会》上恢复繁体字的提案、台湾给大陆“识繁写简”的提法、香港澳门等地区回归之后对于汉字标准的讨论、韩国 ... 於 ceeji.net -
#63.從中共文字改革歷史看簡化字 - 師大學報- 國立臺灣師範大學
究字典》,並制定以繁體字為主、統一字形的5000~6000 個常用漢字標準字。 ... 難怪今日大陸年輕人對傳統歷史文化充滿無知的疏離感!44 年前就已有知識份子提出警. 於 jntnu.ord.ntnu.edu.tw -
#64.你所不知道的歷史之一: 差點被邊緣化的繁體中文 - YEZ 悅智
二、 簡體字和繁體字寫法不同、意義完全相同的,只佔一個內碼的位置,此內碼在 ... 大陸那時雖然有自己的電腦廠商,但是在國際上尚未累積足夠的人脈和 ... 於 yez.one -
#65.當百度「文心一言」遇到「六四」和台灣問題,會發生什麼
中國研究機構贊助的一份報告稱,在使用中文對話時,百度的文心3.5比GPT-4表現更好。我們對兩款產品進行了對比。當被問及禁忌話題時,文心關閉了對話。 於 cn.nytimes.com -
#66.簡化字繁體字對照字典- 簡體書 - 歡迎光臨博客來
感謝您要為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 ... 上海辭書出版公司要求該本簡繁體字對照字典,能儘速再版以饗兩岸讀者,對目前或未來都是功德一件, ... 於 www.books.com.tw -
#67.中文科教師對學生學習和使用簡體字的意見分析
文以戰(1 956, 95) 曾分析當時大陸小學第…冊. 語文課本共有生宇265 個3 如用繁體字書寫,. 平均每字為9.7 劃;如用簡體字書寫,則每宇. 平均為7.6 割。 於 www.hkier.cuhk.edu.hk -
#68.文學類篇名: 中學生對簡體字的看法作者
歷史中自然形成的,大陸的現行的簡體字亦復如此。近代漢字簡化運用是隨著許. 多志士仁人振興國家的主張而提出,從清末以來就如火如荼地推行。 我們使用的現行繁體字, ... 於 120.101.173.14 -
#69.有關大陸簡體字的重點看法- 天下縱橫談- udn城市
之前安安老哥寫了底下個人對繁簡字體的一些看法,得到了大陸網友的熱烈 ... 此文中主要说的不识繁体字的大陆人看古文费劲,无法理解中国传统文化。 於 city.udn.com -
#70.字無繁簡體貫古今/政治大學新聞系兼任教授彭家發
人口達十三億之眾大陸,則屢有「以簡代繁」架勢。六月上旬,馬英九總統在接見僑社負責人時,提出對簡體字的看法,認為慣用簡體字的,可採「識正 ... 於 www.feja.org.tw -
#71.汉字简化争论 - 百度文库
汉字简化争论-[編輯]一簡對多繁與歧義問題中國大陸目前施行的簡化字,其中一部分是用筆劃較簡單的同音字替代多個繁體字,這類「同音假借字」由於影響較大,對. 於 wenku.baidu.com -
#72.漢字相關討論- 繁體字? 正體字? 簡體字? - FAM TALK
中國五千年來的思想精華都是以正體字寫的,只有近幾十年才在大陸改成簡體字,其實大多數25歲以上的中國人仍看得懂繁體字的! 於 forgemind.net -
#73.大陸人看台灣-繁體字比較漂亮? - 兩岸藝文- 旺報 - 中國時報
陸生來台必須要面對的一個問題是簡體字和繁體字的寫法,從大陸來的我習慣簡體。上家具設計課時,老師要我們講案例分析,一個結束語搞得我被數落了一頓 ... 於 www.chinatimes.com -
#74.在香港小學推行簡化字教學的可行性研究
現時香港雖然沒有跟從大陸推行簡化字,但不少香港人,包括學生,也 ... 在《識字心理》一書,尌提出‚繁字易學‛的看法,他以為複雜的東西. 易引起人的注意,學習注意力 ... 於 hub.hku.hk -
#75.一位陸生的告白: 我以為,「中華民國」只是歷史課本中的某 ...
前往臺灣的大陸人需要擁有兩本通行證,一本是大陸出入境發放的「大陸居民往來臺灣 ... 的「讠」,竟當眾被老師奚落:「我還以為你們大陸生都進化了,開始寫繁體字。 於 showwe.tw -
#76.【禁闻】冯小刚建议恢复繁体字 - Cofacts
有1 人想知道以下訊息的真實性 ... 大陸開始出現恢復繁體字的呼籲聲: ... 折叠本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 於 cofacts.tw -
#77.1950 年代臺灣的漢字簡化問題
參、蔣中正對簡體字的立場 ... 在早期兩岸水火不容的對抗中,中國大陸的簡化漢字曾經 ... 字」,而其以外但非錯字的寫法則作「繁體字」、「異體字」。 於 wwwacc.ntl.edu.tw -
#78.國際文憑大學預科項目中文A語言與文學課程學習指導(繁體版全三卷)
然而,與此同時,近十多年來,大陸對簡體字也不如以前那麼執看,而且還有故意用繁體字來突顯"中華文化" ,如一些店舖招牌故意用繁體字,一些領導人題詞用繁體字,甚至有些書也 ... 於 books.google.com.tw -
#79.关于繁体字,简体字,个人的一些看法- 新 - 品葱
古代也有俗字草书,说明古人也有觉得写字麻烦的时候。 所以字体如何简化都没问题,前提是正体字是绝对丢不得的。 简体字的出现,已经让很多人对繁体 ... 於 pincong.rocks -
#80.《大陸人看台灣》合輯之十一 - George Yeo 網路自強號
一個過氣的港人看法,不值一看. 引用unclekevin 2012-7-31 06: ... 繁體字(正體字)之於大陸人,有著台灣人想像不到的熱情。記得,小時候查字典總會看 ... 於 linuxyeo.pixnet.net -
#81.金門日報全球資訊網正體漢字是中華文化的瑰寶
馬總統「識正書簡」的看法可受公評,但這段話卻讓那些凡事講本土的在野 ... 字列為聯合國世界遺產的一種,可見馬總統是將繁體字視為中華文化之正統。 於 www.kmdn.gov.tw -
#82.簡體字才兩千多字,使用時間不到一甲子,趕快改回繁體字
兩岸也都有人在(1)文盲眾多、(2)微電腦開始普及但中文電腦還沒問世, 這兩個時期有過廢除漢字的主張和想法。 (KMT 的領導人鮮少對漢字發表看法, 但共匪 ... 於 terryhung.pixnet.net -
#83.許淑翔(交換學校:中國上海同濟大學政治與國際關係學院社會 ...
... 舌口音,努力糾正不捲舌的台灣腔,在面對大陸人時盡量以捲舌口音、簡體字、當地用語與他們交流,面對台灣人時才又回歸台灣腔、繁體字與台灣用語。 於 sociology.ntpu.edu.tw -
#84.漢語向何處去 - Google 圖書結果
有人說,簡體字對字形的更改,造成與中華傳統文化的割裂及與大陸以外的部分 ... 有人說,繁體字的罕用字、無效字、同義字太多,繁體字使用者沒多少人把那幾萬個字的字義搞 ... 於 books.google.com.tw -
#85.越南華語學習者繁體字識字能力之調查研究A Study on ... - ntcuir
除此以外,幾年前因為美國興起「中文熱」,還吸引. 了很多本地人來學習這種語言。大量人士學習中文,對中華文化的傳播固然是件. 好事。問題是在美國有台港澳地區以及大陸 ... 於 ntcuir.ntcu.edu.tw -
#86.從「逆龍衣」看繁簡體之戰
而大陸官方,對於繁體簡體的看法做法,也相當的有趣。 大陸學者:社會過於美化繁體字. 大陸學者認為在小學教繁體字,不能提高學生對文化的知識水平, ... 於 news.knowing.asia -
#87.大陆人日常使用繁体字是一种什么心态? - 知乎
香港人答,. 1. 經常會覺得被歧視,尤其是因繁簡轉換的亂碼. 2.在大陸網站不敢用繁體,怕不尊重. 3.簡體字學不全,又不會打(年青港人只會速成). 4.特別關注繁簡之爭. 於 www.zhihu.com -
#88.混淆的概念——「繁體字」、「正體字」、「簡體字」、「簡化 ...
不少人以為「繁體字」等於「正體字」,「簡體字」等於「簡化字」,實際上這是對概念的混淆理解。本文就是來梳理這些細節,幫助弄清楚概念的。 於 www.bannedbook.org -
#89.Re: [討論] 簡體字比繁體字好﹗ - 精華區Cross_Life
大陸 的一般都能看懂繁體(雖然可能不會寫)﹐嗯﹐語言是交流的工具﹐ : 互相可以交流就夠了﹐呵呵: 個人看法。 : ※ 引述《softsheep (blacksheep)》之 ... 於 www.ptt.cc -
#90.簡體字簡掉了什麼(6) - 台灣大紀元
大陸 著名經濟學家茅於軾語重心長地呼籲:「建議在小學選讀繁體字。 ... 相隔離」,出自經濟學家的看法更值得深思、文字、文化影響人的不只是心靈。 於 www.epochtimes.com.tw -
#91.關於我們大陸年輕一代對繁體字的看法 - Mobile01
我在貼吧裡搜了一下,發現大部分人居然都不喜歡繁體字,我是在初中時自學的繁體字,可是沒想到在大學裡基本沒人認識,這是我在貼吧裡截的屏, ... 於 www.mobile01.com -
#92.好多台灣人很困惑:中國大陸沒學過繁體字 - 壹讀
應該說,繁體字要比簡化字更複雜,但是卻更符合象形文字。但是後來,到了50年代,中國大陸就不再使用繁體字了。 於 read01.com -
#93.大陆人看得懂繁体字吗? - Bilibili
(神评),台湾节目:老外吐槽在台湾学 繁体字 太难了,在国外都是学简体中文,台湾人来 大陆 不会用 繁体字 了……,台湾街头采访:台湾00后眼中的 大陆 是什么样 ... 於 www.bilibili.com -
#94.耕耘在華文文學田野 - 第 127 頁 - Google 圖書結果
... 張愛玲的著作權屬於臺北皇冠出版社還是屬於張愛玲在大陸的親人,以及兩岸文學誰的成就高、繁體字與簡體字誰優誰劣,兩岸均有不同看法。對這些看法,完全可以求同存異 ... 於 books.google.com.tw -
#95.繁體字vs簡體字的推薦與評價,FACEBOOK、PTT和網紅們 ...
支持者认为简化字能够方便书写,比如许多简体字大幅的减少了繁体字中含有的笔画。中國大陸曾作過一項統計,取一百篇北京《人民日報》的社論,總字數為 ... 於 convenience.mediatagtw.com -
#96.陸生團金句語錄窺見「交心三部曲」 - Rti 中央廣播電臺
北京大學學生文云昊:『(原音)有一些台灣青年提到,會非常喜歡大陸的一些電視劇、影視 ... 政大生失望與陸生團交流蕭旭岑:相信不是多數台灣人看法. 於 www.rti.org.tw -
#97.主體的爭議與教育:以現代和後現代的哲學為範圍
第十章本研究對台著當前教育的引申時代的「國語」一詞,當時的國語是日文。 ... 繁體字可說是中國珍貴的遺產,今天只有台灣還在使用,中國大陸只用簡體字,但認得繁體字的 ... 於 books.google.com.tw