一線曙光意思的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

一線曙光意思的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦總主筆 黃日燦寫的 企業創生‧台灣走新路:企業五大轉型突圍心法,打造新護國群山 和滕碧.洛克的 從零開始:一段從失去中,重新找到家與愛的旅程都 可以從中找到所需的評價。

另外網站看電影學英文 - 威爾斯美語逢甲分校也說明:You had me at hello 除了可以翻成上述的意思之外,也可以代表一見鍾情的意思。 ... silver lining 一線曙光 ... strength,台詞當中指的是優點、強項的意思。

這兩本書分別來自商周出版 和時報所出版 。

國立臺灣師範大學 創造力發展碩士在職專班 陳學志所指導 陳寶如的 國小高年級學童幽默風格與創意個人特質—以樂觀解釋風格為中介變項 (2019),提出一線曙光意思關鍵因素是什麼,來自於幽默風格、創意個人特質、樂觀解釋風格。

而第二篇論文銘傳大學 傳播管理學系碩士在職專班 陳光毅所指導 彭豫立的 全球化視域中-中國電視產業發展策略和趨勢研究 (2014),提出因為有 長城平台、全球化、走出去工程、中國電視節目、中國傳媒產業的重點而找出了 一線曙光意思的解答。

最後網站黑暗中的曙光的同义词- 相似词查询則補充:黑暗中的曙光是什么意思,黑暗中的曙光用英文怎么说,黑暗中的曙光的近义词, ... 绝望中的希望,黎明前的曙光,一线曙光,黑暗中的光,一缕曙光, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了一線曙光意思,大家也想知道這些:

企業創生‧台灣走新路:企業五大轉型突圍心法,打造新護國群山

為了解決一線曙光意思的問題,作者總主筆 黃日燦 這樣論述:

淬鍊二十家台灣企業轉型的智慧, 以先行者的經驗,翻轉困境、突破成長, 帶動產業共好! ★重量級推薦 張忠謀 台積電創辦人 鄭崇華 台達電子創辦人暨榮譽董事長 領銜推薦 李吉仁 臺大國際企業學系名譽教授、誠致教育基金會副董事長 劉揚偉 鴻海科技集團董事長 專文推薦 徐秀蘭 中美矽晶暨環球晶圓董事長 黃欽勇 DIGITIMES電子時報社長 楊育民 美國國家韌力生物科技公司創辦人暨副董事長 劉克振 研華科技董事長暨執行長 簡立峰 前Google台灣董事總經理 共同推薦 企業進入成熟期時,雖有穩定的營收與獲利,但逐漸失去了成長力道。為了永續經營,領導者必須思考如何帶領組織轉型升級,布局

下一階段的成長曲線,再創高峰。 本書匯集台灣二十家跨產業知名企業案例,包括: ▍佳世達集團 ▍敏盛醫療體系 ▍環球水泥 ▍上緯國際投資控股 ▍卡爾世達 ▍大瓏企業 ▍安口食品機械 ▍全家便利商店 ▍正美集團 ▍祥圃實業 ▍精誠資訊 ▍台灣大哥大 ▍巨大機械工業 ▍信義房屋 ▍聯嘉光電 ▍大聯大控股 ▍大亞電線電纜 ▍永豐餘投資控股 ▍貿聯集團 ▍凱馨實業 這些企業展現出五種具體的轉型策略: 1. 另闢蹊徑以帶領企業逆境突圍; 2. 為客戶創造新價值以改變彼此關係; 3. 重整資源以擴大產業生態圈; 4. 創造新規則以改寫產業既有定義; 5. 結合內外部創新來改變商業模式。 透過他們的

奮鬥故事,讀者可以清楚看到: 1. 產業脈絡; 2. 領導人綜觀全局又縝密的思維; 3. 傳統與創新經營觀念的衝擊; 4. 改變的決心; 5. 執行的韌勁。 同時能從這些個案學習到: 1. 企業如何因應市場需求做出調整、改變? 2. 如何根據核心競爭力,向外延伸出新產品、新市場? 3. 如何持續升級、活用原有的能力與資產,使之繼續發揮價值,甚至成為支持新事業的重要利器? 4. 領導人如何帶領組織克服面對變革的不確定性? 5. 推動變革的過程中,團隊如何磨合? 轉型升級並非一蹴可幾的短跑衝刺,而是必須持之以恆的馬拉松,眼光要夠遠,腿力要夠強,心性要夠穩,方法要夠巧,才能讓老幹生出新枝,在

變動的環境中,始終迎向未來成長的曙光。 ★重量級好評 李吉仁/臺大國際企業學系名譽教授、誠致教育基金會副董事長 「黃日燦律師彙整二十家台灣老牌與知名企業,在各自不同的產業環境挑戰下,以不同的成長模式,再創生機的歷程與心法……將公司的發展與成長背景、經營決策者的思考,以及轉型成長的模式與情節,精簡扼要呈現,最後再加上總結點評,提綱契領地提示讀者,該案例對產業創生的意涵。」 劉揚偉/鴻海科技集團董事長 「本書不應該只是一本參考範例的集成,更應該是每一個有志創業,有心除了固守原有領域,進而跨入其他領域,並發揚光大者要細心研讀的一本書。本書不僅著墨於科技產業,而在其它不同的產業,例如醫療產業、傳

統產業、房地產業,乃至於娛樂產業等都多有描述,讀來興致盎然。?先生對於書中案例精闢之見解,可對讀者帶來醍醐灌頂的影響……」  

國小高年級學童幽默風格與創意個人特質—以樂觀解釋風格為中介變項

為了解決一線曙光意思的問題,作者陳寶如 這樣論述:

本研究目的在於瞭解學童幽默風格與創意個人特質之相關性,並以樂觀解釋風格為中介變項,透過樂觀解釋風格瞭解對高年級學童幽默風格與創意個人特質的影響。研究樣本採方便取樣,抽取雙北地區五、六年級學童共294位作為研究參與者。研究工具採用幽默風格量表、國小學童科技創意發展個人因素量表與國小學童樂觀解釋風格量表。將所蒐集之資料進行描述性統計、獨立樣本t檢定、皮爾森積差相關與Bootstrap中介分析,並對本研究各項假設進行驗證。本研究獲致以下結論:一、國小高年級學童傾向於親和型幽默風格。且男學童比女學童更常使用親和型及攻擊型幽默風格。而六年級學童攻擊型幽默風格表現顯著於高於五年級學童。二、高年級學童在創

意個人特質中,整體表現較傾向「喜歡閱讀、興趣廣泛」之向度。三、五年級學童在創意個人特質之「善於調適與分享、樂觀積極」的表現,顯著高於六年級學童。四、國小高年級學童之親和型、自我提升型及攻擊型三類幽默風格與會透過樂觀解釋風格的中介影響個體創意個人特質的展現。樂觀解釋風格在自我貶抑型幽默風格對個體創意個人特質的影響中不具有中介效果。最後依據研究結果進行討論,提出相關的人才培育、教育建議及未來研究建議,做為未來相關研究之參考。

從零開始:一段從失去中,重新找到家與愛的旅程

為了解決一線曙光意思的問題,作者滕碧.洛克 這樣論述:

沒有任何人事能治癒失去摯愛的傷, 還有什麼能夠重新帶來生命的力量?   一個觸動靈魂,論及悲傷探索、飲食書寫與跨文化的愛情故事。   ★《紐約時報》暢銷書    ★瑞絲‧薇絲朋(Reese Witherspoon)讀書俱樂部選書   ★附16道充滿回憶滋味的西西里傳統料理食譜     在西西里島,愛、真理與悲傷都不是簡單而直接的,   而是像遍布島上的橄欖樹一樣,把根深深藏在地下;   必須讓它有充分時間融和在一起─────────   不管那是愛、哀傷、喜樂,還是火爐上的一鍋食物。   作者滕碧.洛克(Tembi Locke)在佛羅倫斯的街上與來自西西里的廚師薩羅(Saro)一見鍾情,

但西西里家庭的傳統並不接受一位非裔美國女人成為媳婦,即使是女演員也不例外。薩羅與家人關係決裂,毅然決然搬到洛杉磯與洛克結婚。他們擁有各自的事業、深厚的友情,熱愛自己的生活,並領養了女兒佐拉(Zoela)。終於,他們與薩羅的家人和好,薩羅卻面臨了消耗夢想與生命的癌症。   丈夫過世之後,洛克帶著女兒回到西西里島的奶奶家度過三個夏天,在奶奶的餐桌上找到慰藉與滋養,在純樸的鄉村找到不變的傳統與智慧,在旅程中體會對死去丈夫的憤怒、不捨、思念及無法抹滅的愛情。在西西里島,每個故事的開頭都離不開婚姻或死亡,而洛克的故事兩者兼具。   這是一個關於失去,也是一個關於發現愛的故事。   ▍關於失去   

「製作一輪瑞可塔乳酪,跟面對悲傷有很多相似的地方。你要付出時間、勞力和專注力,把它擱置一段時間。你要有一雙輕柔的手、堅強的意志,在過程中會碰上壓力,經歷鹽醃,等待凝固。」   ▍關於婚姻   「我體會到我跟薩羅有三段婚姻:第一段是我們新婚熱戀時期;第二段是我們跟癌症展開生死交戰;第三段是我現在作為他的寡婦。最後一段婚姻可能是最長的。他實際上沒有從我的人生消失,就像白天裡月亮其實沒有從天空消失。他無所不在,卻不可得見。學習在這樣的愛裡活下去是需要時間的。」   ▍關於食物   「她的廚房讓我看到一種食材可以做成很多不同菜色。她的食物告訴我當陷於失落,或沉浸於愛時,如何展現可塑性和應變能力。」

  ▍關於西西里   「人生像一朵花,是我不斷照料栽培的。西西里就是水分和陽光,在我經歷失落之後滋養了我,讓我在人生中變得更堅強。」   願每個愛過、失去過的人,找到屬於自己的西西里。 感動推薦   朱國珍│作家   比才│《家‧酒場》作者、比家的日式餐桌主理人   范僑芯/佐餐文字│《巷弄裡的台灣味》作者 各界好評   「這本美麗的回憶錄,帶我們進入洛克的愛情之旅,為人父母,並失去了丈夫薩羅。她學會以最美麗的方式療癒自我──仰賴家族三代女人的支持。除此之外,本書還有義大利美食!大量的義大利美食!」──瑞絲‧薇絲朋(Reese Witherspoon)   「一個白熾的愛情故事

。洛克撰寫了一個充滿希望和啟發的深刻故事。在失落中可以找到偉大的美,讓被生活擊打而破碎的人們來說,看見重新轉換的機會。在這部令人難忘的回憶錄中,洛克向我們展示了這一段旅程多麼強大,並最終使人振奮。翻開這些書頁,您將永遠改變。」──克萊爾‧比德韋爾‧史密斯(Claire Bidwell Smith),《焦慮:悲傷的缺失階段》(Anxiety: The Missing Stage of Grief)作者   「一部奇妙的回憶錄,述說著機會、尋找愛情以及在異鄉重新建造生命。滕碧.洛克在這本書中動人地講述了悲傷和治癒的奇蹟。」──萊拉‧拉拉米(Laila Lalami),《摩爾人的帳戶》(Moor'

s Account)作者。   「在她的文學處女作中,演員兼TEDx演講者洛克闡述了一段浪漫的回憶錄,浪漫、失去的痛苦與恢復……這是一段迷失而被發現的迷人愛情故事。」──《科克斯書評》(Kirkus Reviews)   「滕碧.洛克生動活潑的回憶錄是一部史詩般的跨文化浪漫史,是一場悲劇,是一個關於發現自我的故事,最重要的是,它證明了美食簡單而直接的療癒能力。」 ──《書架情報網》(Shelf Awareness)   「女演員與TEDx演講者洛克,生動地描述了丈夫去世後的三個夏天在義大利的悲傷和尋求慰藉的過程……洛克原始而真摯的回憶錄,安慰了失去親人的廣大讀者。」 ──《出版者週刊》(

Publisher s Weekly)   作者簡介 滕碧.洛克(Tembi Locke)   滕碧.洛克是一位演員,曾在超過六十部電影和電視劇中參與演出。她畢業於維思大學,是TEDx組織的演說者,又是「廚房寡婦」網站(TheKitchenWidow.com)的創辦人,透過這個倡導平台啟發受疾病和哀傷困擾的人尋求寬慰之道。她生於德州休斯頓,目前與女兒住在洛杉磯。《從零開始》(From Scratch)是她的第一本書。 譯者簡介 江先聲   美國威斯康辛大學(University of Wisconsin)哲學博士,在香港和加拿大的出版界及媒體任職近三十年,曾任香港主要出版社辭書部

門主管,以及北美《世界日報》(World Journal)溫哥華社副總編輯。曾編寫英中對照哲學讀本《名家哲學》(Great Philosophers and Their Thinking),翻譯作品有:《寫作風格的意識》(The sense of style)、《故事寫作大師班》(The Anatomy of Story)、《我們在存在主義咖啡館》(At the Existentialist Café)、《愛這個世界:漢娜鄂蘭傳》(Hannah Arendt: For Love of the World)等。   序言   第一部:從前 初嘗滋味 回味無窮 一棟別墅.一把掃帚   第二部:

第一個夏天 石之島 不凡的事 麵包和鹽水 薛斐烈的大甜餅 火山砂 苦杏仁   第三部:第二個夏天 傳家寶 在餐桌上 瑞可塔乳酪 神父 赫拉和寶石藍的海 你的土地   第四部:第三個夏天 野茴香 送葬隊伍 番茄醬 鼠尾草和聖人   食譜 後記 致謝   序言 Prologue   在西西里島,每個故事的開頭都離不開婚姻或死亡。我這個故事兩者兼而有之。於是乎,我開著一輛鏽跡斑斑的飛雅特車,穿過西西里小鎮阿利米努薩(Aliminusa)郊外一條蜿蜒曲折的鄉間小路,兩腿之間夾著一個小木盒,裡面放著亡夫薩羅的骨灰。我向著島嶼北岸的馬多涅(Madonie)山脈進發,快要駛進山腳農村的一座橄欖園;眼前

是薩羅家族在山坡上的一片農地,散布著自古以來扎根於此的杏樹和梨樹。   薩羅曾沿著這條路,採摘桑樹上成熟的桑椹;他也曾在葡萄樹的細枝上一扭採下整串豐滿的葡萄;他又曾用手挖開泥土讓我看看野生茴香莖球如何在地下生長。我看著他把莖球的外皮層層剝開。然後他叫我闔上雙眼,把茴香的菜心放到我的鼻孔前,讓我吸進那富有泥土氣息的甘草氣味,由此體會這個地方蘊藏著的奧祕。他要向我展示,他出生的這個地方是如何強有力而微妙的自然世界。去年夏天我們就站在這裡,眺望他兒時嬉戲的這片山丘。   「不管怎樣,請把我的一些骨灰帶回西西里。」去年夏天站在這兒時他對我說。他的癌症不久前復發,可是感覺上他的死亡仍然是抽象的未來。

我那時還在想,我們可以再共度幾個夏天,也許五個吧。但他已在做準備,也在為我做準備。他希望自己身體的一部分能長留於這片土地上,我為此許下承諾,因此,我從我們洛杉磯的家飛了近七千哩來到這裡。   圍繞在我身邊的是暮夏噪鳴不休的蟬和蟋蟀,還有躲避西西里落日餘溫而逃竄的蜥蜴。空氣散發著濃濃的醉人氣味,來自尤加利樹、燃燒的木柴和快熟透的番茄。遠處傳來小鎮教堂的鐘聲,呼喚大家參加午間彌撒。這一刻,我突然想像七歲的女兒赤腳走在卵石街上。女兒是驅使我來到西西里海岸的另一原因,我知道這是讓父親的記憶活在她內心的唯一辦法。   我在一座陡峭山崗的頂端停下車,把排檔推到空檔,小心檢查過煞車。然後我打開夾在大腿中

間放著骨灰的盒子,它沾上了黏答答的汗。這原是個收藏指環的小木盒,薩羅曾用來放他的吉他彈片,如今載著他遺體的一部分,是我為自己保留下來的。它在我大腿上留下了垂直的壓痕,這正是我全身最為薩羅喜愛的一部分。那一刻來到了,可是我無法走出車外。   身為廚師的薩羅,總是說他娶的這個美國人──這個非裔美國女人──擁有義大利人的美食靈魂。在他看來,我的義大利性情也是所有人都應具備的義大利性情,它表現在餐桌上:也就是欣賞新鮮的食物,共坐一桌分享美食和啜飲道地美酒時建立起傳統和共同記憶。這是我誤打誤撞墜入的人生,那一刻我和他在全義大利最好的一家冰淇淋店,在店外的涼棚下名副其實地碰到一起。是運氣也是命運。我一眼

就看出,他擁有的深沉棕色眼睛,能夠容納很多故事,也能夠誘使我訴說自己的故事。他的輪廓可說是從古羅馬錢幣複製而來。他的種種相貌特徵,像橄欖膚色、緊實的下巴和一頭炭黑的卷髮,召喚起我的一種想像,使我覺得這一刻我跟這個身體的碰觸,就像大晴天的一道閃電。「不好意思。」我勉力擠出一句大學裡學的義大利文。他毫不猶疑用英語說了聲「哈囉」。這一刻爐火碰觸到了鍋子。   如今我體會到,薩羅闖進我的人生,給原來混沌的世界賦予了形態。他撫平了我原來不曉得需要撫平的地方,他樂於全盤接受我那任性、不安、不完整、充斥著矛盾的一面。一起走在人生路上,就像兩人各拿著叉子吃同一盤菜。隨時聆聽,付出愛,敢於往黑暗摸索,直到瞥見

月亮的一線銀光。   終於我把車門拉開一道縫隙,清涼的空氣湧進,同時更多記憶湧上心頭。我想起了薩羅和我最後分享的生命樂趣──火箭形的一根冰棒。實實在在的記憶帶著令人無法承受的重量。它讓我剎那間回到他在世的最後一天。當時我們的人生視野和生活的一切,都緊縮為死亡驅迫之下的細微親密舉動:餵垂死的薩羅吃冰棒。每個鐘頭,我都請安寧病房的護士從冰箱拿給我一根冰棒,如果他醒來了,就放到他脣邊讓他品嘗。一切依然歷歷在目,這是我給他送上的輕柔而綿延不斷的照顧,是我作為照護者和愛侶的最終動作。我希望他最後的味蕾帶給他溫柔的撫慰,甚至是愉快。這是他應該獲得的對待。多年來在廚房裡站在他身旁,我學會了細節重於一切,領

悟到初嘗某種美味的驚豔只會出現一次。因此我確信,如果要吃冰棒,就該是最令人回味無窮的冰棒,用現榨的檸檬水加上淡淡的龍舌蘭香味。   在他辭世前最後的日子裡,時間在感覺上有時被壓縮了,有時被拖長了。雖然我竭盡所能讓剛滿七歲的女兒佐拉為喪父後的人生做好準備,讓她時刻貼近我們,讓她參與在眼前這樁將改變她一生的事件中,但我擔心還是做得不夠。   他離世當天,我把書房的拉門關上,坐在這間改裝為病房的病床旁一直陪伴著他。我把正化掉的冰棒在他兩片嘴脣間滑動。這曾是我期盼能給我送上一輩子熱吻的嘴脣。然後我親吻他的前額,我的頭才剛移開,就看見冰棒融化的果汁一點一滴地落到他舌頭上。他目不轉睛看著我。我也舔了一

下冰棒上的果汁。他報以微笑。我們就這樣給對方帶來歡樂,一如當初我們交歡之後他在我耳邊低聲輕訴:「我無窮無盡地渴望著愛,我愛妳的身體,愛妳的靈魂。」然後他就走了。   他的死亡令鍋子再次碰觸到爐火。我身為一個女人、母親和愛侶而聚起的一切力量,一下子消失於無形,就像隨著潮退被摔到嶙峋的岩石上,仰面朝天,在一輩子最長一年最長最熱一天的正午飽受煎熬。我的悲痛像無底深潭,沒有出路,在失去了他的撫慰後只能獨自在黑暗中徘徊。然而由於我對他的最後承諾,幾個月後,我來到了位於地中海中心的這座果園,情急拚命地追尋一線曙光。   教堂響起了這天最後一次的鐘聲,我拿著一小盒骨灰。親愛的,我做到了──我用義大利文說

。我和他終於走到這一段路。我從車上下來。   夕陽西下,使我想起了我們驅車穿越西西里的首次旅程,深入偏遠的內陸。那裡舉目所見,盡是山巒、麥田、乳牛和騎在驢背上的男人,還有數之不盡的橄欖園。我們無法接收收音機的訊號,耗費數鐘頭行進在迂迴的路上,只好聊天打發時間,中間夾雜著沉默時刻,同時飛雅特小車的排檔不停升升降降。我還記得那個下午,灑進車上的陽光成為夾在我們中間的另一個乘客,見證著我倆生命的行進。此刻,當我終於走出車外挺立起來,陽光再次見證著我的行動。腳下的泥土有點鬆軟。   眼前是一扇巨大的鐵柵欄門,圍繞著門的列柱由鄉間粗石加上夯土和黏土一層層構築起來,整體看來是令人讚嘆卻又簡單而富鄉間風

味的一道大門。大門兩邊是一堵石造擋土牆,牆上方是裝了有刺鐵絲網的圍籬。它把家族這片土地跟外界的道路分隔開來。我望了望那道圍籬,沿著它周邊走了一小段路,希望找到一個容易進入的缺口,卻遍尋不著。   我突然感到精疲力竭,於是坐在隨意堆疊起來的石塊上,那像是即興築成的擋土牆,我由此俯瞰下面的小鎮。我看到教堂的穹頂,再過去是農田,田的遠端有如懸崖往山谷滑下,山谷的盡頭就是大海,然後我聽到一輛拖拉機從遠處駛近。這一刻我不想被人看見,不想向帶著一天收穫路過的農夫解釋我為什麼站在這座荒廢的果園外面。我更不想有閒言傳回小鎮,說那個美國黑人妻子跑到一處沒有人的地方。因此我站起來加快腳步跑開。我情急拚命地尋找一

處因表土移位或雨水沖刷而造成石塊鬆垮的地方,讓我能爬進去或擠進去。我試著尋找那個舊日的缺口,去年夏天我們就從那裡採摘樹上的梨子,薩羅還把我們的女兒高舉起來,讓她能採到最接近太陽的果實。   在西西里,愛、真理和悲傷都不是簡單直接的,而是像多個世紀以來遍布島上的橄欖樹一樣,把根深深藏在地下。祕密往往更是深藏不露。我此刻要做的事不光是祕密,在技術上更可能是違法的。在西西里鄉村地區,火葬非常罕見,甚至根本不存在。幾星期前,我們已經在小鎮的公墓舉行了骨灰的正式安葬儀式。把骨灰(即使只是一部分)撒到墓地以外的任何地方,都可能觸犯宗教律例和市政法規。但當我左攀右爬要找辦法進去,我已經把一切規範拋得老遠了

。   如果我事前稍加思慮,更加規劃一下,如果我不必向鎮裡身邊所有人隱瞞我要到哪裡去,我就大可向他們要來大門的鑰匙。我尤其感到不安的是,婆婆對此毫不知情。說到底,她和我不是總維持著最好的關係。薩羅的父母拒絕出席我們的婚禮,對於他們疼愛的兒子要娶一個美國人,一個黑皮膚的女人,實在興奮不起來。可是如今在這裡,我和我的女兒在她家裡作客,我們是痛失所愛的同一家人。也許我可以避免勢必弄得一身髒汙而損傷累累的後果。我原可以堂堂皇皇地走進去,然後在夕陽餘暉下平靜地坐下來,靜觀獵鷹在天上高飛,靜聽騾叫聲從遠處傳來。可是我的悲傷和愛不容許我這麼做──我對我此生的最愛許下了承諾。於是我跪了下來,不管汙泥沾到身上

,在裝了有刺鐵絲網的圍籬下爬進去。我決意聽從我廚師丈夫的最終指示,從零開始做一道好菜,希望由此踏出第一步,重新走上他離我而去之後的人生道路。  

全球化視域中-中國電視產業發展策略和趨勢研究

為了解決一線曙光意思的問題,作者彭豫立 這樣論述:

全球化,是近年震天價響的一個名詞,任何人、任何地域、任何國家,似乎都不可能置身事外,中國自然也不例外。「全球化」是當前流行的現象,最廣義的全球化,應是指貨物、投資、生產和技術的跨國流動。在全球化已經成為大趨勢的今天,中國已經是世界的中國,世界也是中國的世界。中國現今仍以霸權治國,在面對全球化時因此出現了一種既期待又怕受傷害的特殊複雜心態,一方面全球化是中國邁向強國之路的絕佳晉身階,另一方面亦是其維繫內部穩定發展的重大挑戰。台灣2300萬人不能不瞭解中國,更不能對中國無知,而要瞭解中國,從瞭解中國傳媒入手,是一個恰當的途徑。媒體在西方被稱為「第四權」,中國傳媒產業的起落就是其建政以後政經興衰的

縮影,透過歷史的映照,我們可以更仔細看清,中國新聞事業變化發展的樣貌。中國的電視產業並不是按照一個純粹的商業或市場導向機制來運作的,現今傳媒在中國,既是事業,又有企業性質,既要負擔宣傳的喉舌功能,又要兼顧營運與經濟效益,誠屬不易。電視具有快速、影音之優勢,是其它媒體所不及的;隨著時代進步,以往粗放經營已不可能見容於現今,集團化、數位化、產業化是時下電視產業發展的必然趨勢。中國擁有全球最多的電視頻道和節目,受中國特殊政治、經濟環境的影響,中國電視產業發展有著極為特殊的研究價值。媒體是社會良心的一面鏡子。作者相信,當中國政府允許私有、立場超然的電視台出現時,13億民眾距其擁有自由、民主的目標就不會

太遠。面對新媒體強勢競爭,「轉型」與「創新」是電視台救亡圖存的關鍵,只有努力提高自身競爭力,立足實際、迎接挑戰,才能使中國電視產業立於不敗之地。