word標點符號半形轉全形的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

word標點符號半形轉全形的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦紀蔚然寫的 我們的語言:應用、爭議、修辭 和宋淑憙的 高手詞彙必修課:70個贏得話語權,打造文字亮點的強力詞彙使用法都 可以從中找到所需的評價。

另外網站數字全形半形 - Zhewang也說明:將半形符號批次轉換為全形符號的方法, read.cchs.kh.edu.tw. 【標點 ... 使用C# 實作數字的半形轉全形. ... 請問有沒有函數是將字串中英文和數字從半形轉成全形啊?

這兩本書分別來自印刻 和遠流所出版 。

國立新竹教育大學 臺灣語言與語文教育研究所 董忠司、連金發所指導 駱嘉鵬的 台灣閩客華語字音對應及其教學──對應規律研究與應用 (2013),提出word標點符號半形轉全形關鍵因素是什麼,來自於閩南語、客家語、華語、字音對應規律、字音教學。

而第二篇論文國立中央大學 中國文學研究所 康來新所指導 洪珊慧的 新刻的石像──王文興與同世代現代主義作家及作品研究 (2010),提出因為有 現代主義、王文興、白先勇、歐陽子、陳若曦、郭松棻、王禎和的重點而找出了 word標點符號半形轉全形的解答。

最後網站怎樣讓word裡半形全形自由轉換的設定 - ITREAD01.COM ...則補充:怎樣讓word裡半形全形自由轉換的設定_Windows ... 標籤: 的中標點符號工作量雙引號 ... /**<summary> ///轉全形的函式(SBCcase) ///</summary> .

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了word標點符號半形轉全形,大家也想知道這些:

我們的語言:應用、爭議、修辭

為了解決word標點符號半形轉全形的問題,作者紀蔚然 這樣論述:

  沒有語言,事物無法現身。   貫通任督二脈的語言學秘笈     標點符號左右文意  稍有不慎便後悔莫及   錯置逗點要人命  不加分號打官司  驚嘆連連鬧離婚    語言癌問題不小  語言潔癖也是病   話語痙攣人人有  殭屍名詞殺不完   追求完美穩失敗  但人總想把話說得更好   可惜語言滑溜如泥鰍   揭示時遮掩  隱瞞時泄漏    唯有透過「心語」  始能窺見自我與他者的靈魂     24堂趣味十足的哲學課,以日常情境剖析語言的真相與迷思,從親身體驗回溯話語的源頭,一面舉起修辭刀,殺殭屍,解痙攣;一面提醒自己語言不停改變,或可選擇不隨波逐流,倒也不必口誅筆伐。     語言是抉

擇──伸展你的書寫以便伸展你的心智。     應用篇:剖析音標的重要、學習關鍵期、雙語利弊、難搞的標點符號、寫作指南和風格之要。     爭議篇:介紹語言學研究重要的爭論和假說,如語言的源起、演化、本能論和文化論、語言相對論等各學派的基礎論述。     修辭篇:探討語言的藝術,說話或書寫的技巧,即每個人以語言與人互動的方式。藉小說、戲劇、史詩和生活對話,揭示人們如何運用語言傳達字面上和字面以外的意義,進而揣摩心語,領會感受與言說之間的裂隙。     語言之間,無分軒輊;語言之前,人人平等。   本書特色     劇作家的語言課,破解日常生活的說寫迷思。   語言涉及教育、心理、文化、歷史、腦科

學、行為認知、人類學等,影響人類感知和思考模式,思考語言就是思考我們的存在。

台灣閩客華語字音對應及其教學──對應規律研究與應用

為了解決word標點符號半形轉全形的問題,作者駱嘉鵬 這樣論述:

論文摘要本論文以「台灣閩客華語字音對應及其教學」為題,探討相關語言之間音韻對應規律的統計方法,並進而探索其在字音教學方面的應用。語音的演變具有一定的規律和方向,因此相關語言之間必然存在各式各樣的音韻對應規律。適切地掌握這種音韻對應規律,在語言教學上,可發揮聞一知十、觸類旁通的教學成效。就相關語言之間的學習經驗而言,一般人亦可憑直覺感受,獲得雙語之間的某些對應關係。但是這種對應關係多半屬於印象式的聯想,無法掌握系統性的規律,因而既無法全面掌握,又容易造成錯誤的類推結果。本研究首先收集教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》及《臺灣客家語常用詞辭典》的詞目音讀,加上《異體字字典》相對的華語字音,以及這些現

代字音相對的中古漢語音讀,做為基礎語料。其次分別探討這幾個音韻系統兩兩相對的字音對應規律,進而推演出第二語言的學習規則。對於字音規律的統計,本文採用辨音特徵 (distinctive features) 分析法,以別於印象式的直觀,或瑣碎的音節對應,以達到執簡御繁的功效。至於統計的工具,則以 Excel 的樞紐分析表為主,既便於總覽各類對應的權值,又便於瀏覽各類規則或例外對應的所有原始語料。本論文共分十章:第一章緒論,第二章為相關研究的回顧,第三章略述中古漢語與台灣閩客華語的聲韻系統,第四章論述中古漢語和台灣閩客華語字音語料的處理要點,第五章分別論述中古漢語與台灣閩客華語的雙語字音對應規律及其

電腦處理要點,第六章則分別論述台灣閩華、閩客、及客華語的雙語字音對應規律,第七章即為本文的重心,將第六章歸納的雙語字音對應規律,實際運用在台灣閩客語的第二語言學習。第八章說明筆者所製作的相關輔助教材的設計及其應用方法。第九章檢討本文的研究成果,探討字音對應規律研究在方言用字選擇方面的啟示,對應規律輔助學習法的擴充運用,語言背景知識對第二語言學習的影響以及音韻對應輔助學習法的限制。第十章則為全文結論。

高手詞彙必修課:70個贏得話語權,打造文字亮點的強力詞彙使用法

為了解決word標點符號半形轉全形的問題,作者宋淑憙 這樣論述:

一個字就引發數百萬點擊、 一句話就吸引千萬人觀看、 一個詞就創造出上億商機!   ★揭開韓劇台詞、綜藝節目、商品文案、廣告看板 之所以抓住目光、深植人心的秘密, 告訴你「全世界最貴的文字」是怎樣鍊成的!     「選對了詞彙,就等於掌握權力。」   現代人最需要的70種高手詞彙使用法,   讓你用最少量的詞彙,發揮最大的效果!      為什麼我說的話沒人要聽?   為什麼我寫的文章沒人看?   ——問題就在於「詞彙」的使用。     在「言語即商業」的時代,讓詞彙成為你的最強武器!     詞彙的力量,比我們所想像的更為強大

。光是改變一個詞彙,就能夠造成以下差異:   ●可以解決國家外交問題   ●可以讓政府高官丟掉官位   ●可以令舉國上下人心惶惶   ●可以影響銷售額   ●可以提升投票率   ●可以使國家收到更多稅金   ●可以讓一個人事業大獲成功……等等     一詞之差能夠順利解決外交問題,也有可能讓國家陷入不安躁動的狀況,讓金融交易震盪劇烈,甚至影響全世界──當然也可以左右你的人生成功與否。     這是一本教你如何使用「強力詞彙(Power Word)」來打動人心、吸引他人的秘笈。透過這些字彙的使用,可以讓對方感到自己被重視,進而達到影響對方的目的。

    ●不擅長寫報告、寫電子郵件嗎?   ●你的IG、部落格、臉書連個客套的留言都沒有嗎?   ●朋友、家人或另一半總是不聽自己的話嗎?     從報告到社群媒體發言,從口頭報告到愛情告白,本書完整提供70種詞彙使用法的具體案例,讓你從職場到日常生活都可以輕鬆運用。主要內容包括:     1.選對一個詞彙的力量   2.頻率詞彙使用法──「特別深入人心的詞彙」   3.溜滑梯詞彙使用法──「忍不住讀下去!」   4.聽覺詞彙使用法──「見我所見,聽我所聞」   5.以一擋百的詞彙使用法──「只要一個詞彙就夠!」   6.烏龍詞彙使用法──「光是

『詞彙』就討人厭」   7.輕鬆實踐的用詞習慣     世上最成功的投資者華倫‧巴菲特,絕對不會選擇任何一個負面詞彙來使用。他表示,說話或書寫的內容不僅要讓客戶滿意,更要嘗試讓客戶感到喜悅。     如果你的文章有問題,那很可能只是你使用的詞彙有問題;如果你的話別人都聽不太進去,那也只是因為你使用的詞彙有問題。     只要熟悉擄獲人心的詞彙使用法,就可以避免不善表達而搞砸工作、人際關係及生活中其他事的情況,讓你在事業、人際上取得成功,成為詞彙高手!   本書特色     1.全方位應用於商業文案、公關發言、個人寫作、人際往來   2.一個章節一個

方法,搭配多種實例解說   3.針對各種使用情境,提供精準用詞訣竅   4.特別收錄:全球最佳行銷專家票選「最暢銷詞彙」、文案高手.說服專家愛用詞彙清單   寫作專家強力推薦     丁菱娟|影響力品牌學院創辦人   李洛克|《故事行銷》作者    歐陽立中|爆文寫作教練    蔡淇華|台中市立惠文高中圖書館主任   (依筆劃排列)     各方讀者熱烈好評     ★「因材施教因地制宜的好書,使用簡潔俐落的詞彙來闡述想法,是著者或作者都不可或缺的能力。」     ★「本書教導讀者在因應不同的情況時,應該如何使用不同的詞彙。該主題常見

於自我成長的書籍,而本書更收錄大量實例,直接告訴你要使用哪些詞彙。讀完本書後,你對於詞彙的挑選會開始有所意識,無論是廣告用語還是人際關係,只要使用本書推薦的詞彙,就會開始發現有些不一樣的改變。這本書讀起來很流暢,於公於私都確實有所幫助。」

新刻的石像──王文興與同世代現代主義作家及作品研究

為了解決word標點符號半形轉全形的問題,作者洪珊慧 這樣論述:

台灣戰後重要的現代主義小說家於六○年代嶄露頭角,其代表作並成為台灣文學經典化過程中的重要作品。而王文興持續創作不綴,亦被視為體現現代主義文學最為徹底的創作者,本文遂以「王文興與同世代現代主義作家及作品」為範疇進行研究,將王文興與同世代現代主義作家,如白先勇、歐陽子、陳若曦、郭松棻、王禎和等人的作品,作一「對話」參照研究,突顯王文興與同世代作家在台灣現代小說發展里程中的創新與時代意義。本文第二章討論王文興《家變》與白先勇《孽子》中的父子關係、家與個人自由的追求以及對於內心「真實」世界的追求,並探討歐陽子《秋葉》裡的母女卅母子關係。現代主義作家透過文學創作來探究真實世界,企圖表現人性的複雜性與多

面性,挑戰傳統既定的社會道德與倫理秩序。對於王文興、白先勇與歐陽子等現代主義小說家來說,文學的價值在於描述人性的永恆特質,他們勇於挑戰傳統,企圖挖掘出全面而真實的人生,不但超越了傳統寫實主義的文學框架與想像,也突破了五○年代以來主導台灣文壇的戰鬥文藝和反共懷鄉小說題材的侷限性,走向當代另一種「新」的文學藝術創作之路。第三章探析台灣現代主義文學中的「現代」與「傳統卅古典」的關係,以往論者認為台灣現代主義作家追求創新,一味向西方學習,摒棄傳統與古典文學。事實上,王文興與白先勇不僅於古典文學中汲取創作的思維,在其作品中也可見受古典文學影響的痕跡與脈絡。這群大多畢業於台大外文系、赴美留學的作家們,除了

學習西方現代文學的精華與技巧外,亦有深厚中國古典文學與藝術文化的根柢。第四章探討王文興與同世代現代主義作家對於現代小說語言文字的思索與策略。因對五四以來的白話文不滿意,他們盡可能地對現行的小說語言反思,並進行小說語言的精煉與再創造。關於小說語言美學的經營策略,一是打造文字的詩境,另一則是鍛接文言與白話。王文興、郭松棻皆著重文體的詩意化,藉由閱讀西方現代主義經典作品,以及翻譯的文體,西化的句式與傳統舊學的文字根柢,對於他們追尋現代小說文體與語言,有所啟發。第五章探討小說語言的特殊表現。王文興與白先勇小說中的南腔北調、王禎和作品的眾聲喧嘩,呈現了台灣社會多元流動的語言;而郭松棻小說純粹詩化的語言中

夾雜的台語與日語,也訴說了長期被迫留居異鄉,一個知識份子心靈深處的精神私語。而王文興與王禎和對於小說語言符號的創新與實驗企圖,可視為台灣文壇的語言雙傑卅雙絕。他們嘗試跳脫一般語言文字的表現模式,小說文字猶如藝術鍛鍊,不僅要鍊其「精要」,還要創新突破以達到最佳藝術效果。有時文字以黑體或粗體字形放大、堆疊重覆文字、空格與留白、注音符號、英文字母的運用……等各種「異質」化文字的方式,強調語言文字表象形式的精確度以展現效果,並講究小說的聲調節奏與音樂性。第六章以「城市離散.在地根著」分論白先勇與王文興筆下的城市與台灣在地觀察。從《台北人》到《紐約客》,城市之於白先勇的小說,除了反映典型的「現代」經驗,

白先勇將人們的流離(out of place)與離散(diaspora)之感,作了最佳詮釋。《家變》猶如一部記憶之書,將五○年代的台北生活一一呈現,王文興刻意以生活細節的擬真,營造出台灣戰後初期的生活樣貌和社會氛圍。而《背海的人》外省漂泊與台灣地理空間的交互作用,值得探究。本文藉由論述《背海的人》,對現代主義與鄉土的複雜性提出辯證。王文興與同世代現代主義作家們,試圖在六○年代官方長期控制而形成封閉僵化的文學環境中,走出一條新的創作道路,並與世界文學產生對話。這些作家與其作品,成為戰後台灣現代主義文學的最初典範。王文興與其同世代的作家們,將中文敘事語言的藝術推向一種理想境界,突破現有白話文的框架

,創作他們那個世代的特殊小說美學。他們對台灣文學的貢獻,不僅為六○年代台灣現代主義文學的起程碑,經過時間的淬煉,與對文學創作的堅持與實踐,其文學成就實有里程碑的指標意義。