temperature溫度計英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

temperature溫度計英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦李永相寫的 不出國!跟著美國學生一起上課學英文:美國學校的科學課本【全英版】 和李永相的 不出國!跟著美國學生一起上課學英文:美國學校的科學課本【中英對照版】(附MP3)(原書名:VOCA_Science)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站温度计用英语怎么说也說明:... 温度计用英语怎写,温度计的英文翻译,温度计的英文,关于温度计的例句, ... Wire the thermometers up to trigger off an alarm bell if the temperature drops.

這兩本書分別來自國際學村 和國際學村所出版 。

亞洲大學 生物資訊與醫學工程學系 黃素華所指導 柯伯彥的 低溫治療於改善到院前心跳停止病人存活率之 應用-以台灣中部某醫學中心為例 (2021),提出temperature溫度計英文關鍵因素是什麼,來自於到院前心跳停止、經皮冠狀動脈介入治療、低溫療法。

而第二篇論文國立高雄科技大學 模具工程系 張致遠所指導 鄭敏延的 ABS二次料射出件的機械性質與翹曲分析 (2021),提出因為有 ABS二次料、田口實驗、機械性質、翹曲變形的重點而找出了 temperature溫度計英文的解答。

最後網站温度计英文temperature - 罗辞问答网則補充:(1) 在英文中,温度计和体温计是同一个词,都是thermometer [θə'mɔmitə]。(2) The thermometer says your body temperature is … 体温计显示你的体温是.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了temperature溫度計英文,大家也想知道這些:

不出國!跟著美國學生一起上課學英文:美國學校的科學課本【全英版】

為了解決temperature溫度計英文的問題,作者李永相 這樣論述:

要求得國際化現代人都要知道的最新的科學知識,就得先學好英文!美國中小學生都會的『尺、量杯、溫度計、攝子』、「觀察、推論」,你知道英文怎麼說嗎?天天吸的「氧氣」,吐出來的「二氧化碳」,以及「呼吸系統」英文是什麼?看起來好像不簡單,原來一點都不難!而且平常都用得上!世界先進國家領先概念:用英文學英文!全面英語環境學英文最快速有效!全國首創《中英對照版》、《全英版》,可按學習方式自由選擇!   ★生活及工作中常常用上的「尺、量杯、溫度計、攝子」,你知道怎麼用英文說嗎?  ★小學生都會的植物「根、莖、葉」,你知道如何用英文講出口嗎?  ★看似不簡單的「氣壓」、「鋒面」、「乾旱」,其實都是美國小三學

生就會的英文!  ★更別提聽起來就很難的「加速度」、「慣性原理」,美國小五學生竟然已經會說了?!   原來只要具備基本的英文能力,就能夠用英文學會美國中小學必學的科學知識!  原來只要具備美國中小學基本科學概念,挑戰GRE、TOEFL,學習科學新知再也不是難事!!!   學了英文那麼久,可是我們卻只能用英文來買買東西、問問時間,但真的需要用英文跟別人競爭時,當在職場急需「英文即戰力」時,簡報新產品的作用原理時卻常常不知道英文怎麼表達,想從國外學習最新的科學新知卻完全看不懂?為什麼會這樣?!   想學好英文的人,這些問題想必常常出現,因為有太多長期學習英文的人,常常以為把一般口語會用到的英文學好

,就代表英文很好,但對於真的能提升「競爭力」,美國中小學都視為「基本知識」的英文,卻往往忽略了!例如生活與工作上常用到的「尺、量杯、溫度計、攝子」這類工具,天天都在用,可是當你要用英文講出口時,卻突然通通都不會了!!!   Ex:  We looked at the t________r to see how cold it was outside.  (我們看溫度計來得知外面有多冷。)   溫度計每天都在看,但很多學英文的人不見得都說得出來「溫度計」這個英文單字,甚至認為只要可以判讀出溫度計上的度數,知不知道「溫度計」這個英文單字不重要。不過這些想法都是錯的!因為thermometer(溫度

計)其實是美國小學二年級(Grade 2)就會的英文!而「thermometer」直接以英文的解釋來學,就是「A tool used to measure temperature.(測量溫度的工具)」的意思,其實每個解釋的單字都很簡單,用英文就能直接學起來,而且從英文解釋來思考thermometer這個單字,就可以感受到"-meter"是「測量的工具」,因此,就算是沒學過speedometer(速度計、里程表)也可以猜出這個單字是「跟測量速度有關的工具」。   又例如,氣象播報員常說的「台灣受到鋒面通過的影響...」這句話我們常聽到,但「鋒面」的英文到底是什麼?   Ex:  Forecast

ers watch the movement of f______ts to help predict the weather.  (氣象預報員觀察鋒面的移動趨勢來預測天氣。).    看中文好像很困難,但「鋒面」的英文就是常被解釋為「正面、前面」的front。這個字在英文學習中是非常基礎的單字,卻很少人知道它也有氣象「鋒面」的意思,然而,這卻是美國小學三年級(Grade 3)人人都知道的基本科學常識。更不用說學科學一定要學的「牛頓三大運動定律」中的inertia(慣性原理),acceleration(加速度),美國國小五年級(Grade 5)就要學會。   以上的英文知識,都是來自於美國學

校的科學課本中!雖然看起來很複雜、很困難,但這些美國中、小學生(Grade 1 ~ Grade 6)學到、視為理所當然的科學知識,卻是我們每天聽ICRT、看CNN、BBC、Discovery、國家地理頻道常碰到聽不懂的問題點!更是TOEFL、GRE、GMAT、SAT、TOEIC及大學學科能力測驗等考試鎖定命題範圍。所以要學這些知識,與其用中文翻譯來學,不如像美國學生一樣,直接以英文思考的方式,同時學會必要的數學知識與具有競爭力、即戰力的英文能力!   此外,由於每個人的英語程度都不同,為了符合學習者英語能力的需要,本書特別推出「中英對照版」及「全英版」兩種特別版本。   ■中英對照版的優勢: 

 (1)每一頁都特別附上中文對照,協助學習者漸漸適應全面英語學習環境。  (2)附純美語MP3,讓你隨時隨地帶上耳機,就像是在美國課堂上一樣聽課!  (3)提升自我閱讀、字彙、聽力、句型等英文實力。  (4)擴充英文知識,可與外國人流利對話,不怕沒話題可說!  (5)適合英文實力較弱的學習者。   ■全英版的優勢:  (1)挑戰無中文輔助,藉由全面性英語環境來體驗在美國學校上課。  (2)提升自我英文實力、建立信心。  (3)擴充英文知識,可與外國人流利對話,不怕沒話題可說!  (4)適合英文實力較佳的學習者。   每位使用者的程度不同,兩種版本課本發揮的功效當然就會有差異。如果學習者對於自我

英文實力較沒有自信,建議可以先看《中英對照版》,建立自信之後再來挑戰《全英版本》!倘若學習者英文實力較佳,建議可以先看《全英版》,然後理解完所有內容後再看《中英對照版》,確保自己沒有誤解英文內容! 本書特色   1. 最多美國頂尖大學學生推薦的英語學習書  本書在推出之前,就獲得許多美國大學學生推薦及讚賞。不但榮獲美國哥倫比亞大學、杜克大學、康乃爾大學、賓州大學等名校高材生一致好評推薦!學習英文除了要選對用書,更要選擇美國高材生推薦用書,最具權威的英語學習書,不但能提升英文能力,大幅降低可能的錯誤用法,才不會貽笑大方!   2. 本書教你直接用基礎英文學英文,讓你輕鬆進入全面英語環境學習!  

國中三年、高中三年、大學四年,其實我們學英文都學了十幾年了,每個人都有基礎的英文能力,但為什麼英文還是學不好?那是因為美國學生長期沉浸在英語環境中,自然能學好英文;但台灣學生卻只靠死背記憶及中文翻譯學習英文,兩者的學習效果當然有差距。本書為了讓中小學生都看得懂,每個單元的課文皆用簡單的英文寫成,只要具備一般的英文能力,就能順暢的閱讀,配上圖片輔助教學,更能降低學習負擔,讓想學好英文的你,能夠不出國花錢,就能擁有一個自然的英語環境!   3. 首創美國中小學課本級數標示!立即掌握學習程度!  很多學習者常常搞不清楚自己學的英文到底屬於美國學生的哪個程度,針對這點,本書首創「美國中小學課本級數標示

」!每個字彙都會在前面標示數字,代表這個字彙是屬於美國中小學幾年級學生的英文程度,由此不但可以衡量自己的程度,還可以督促學習者加速學習,很多看似艱澀的英文,其實真的沒有那麼難,跟著本書一起學吧,讓你一口氣掌握美國中小學生都會的英文!   4. 所有單字都有全英文解釋,如同跟美國學生一樣上課  與其看中文翻譯學英文單字,不如直接看英文解釋學英文單字,本書的所有的單字都有英文解釋,讓你就像跟美國學生在課堂上課一樣的感受。每個單元還附有測驗,不但能測試讀者對於一個單元的理解程度,亦能測驗自己對於字彙的理解度,進而了解英文句子的熟悉度。   5. 最完整收錄美國中小學學生所學習過的全部單字  透過生動

的描述,充分理解日常自然生活的英文如何說。例如測量溫度的「溫度計」,常造成天氣變化的「鋒面」,很多人都不知道怎麼講,但其實美國人都知道「溫度計」是「thermometer」、「鋒面」是「front」。本書依照美國人最常見的用法所撰寫,舉凡生物、細胞、物種、三角洲、高原、氣壓說法等等所有最道地的英文,都可以在這本書學習到。   6. 史上首創!本書涵蓋「生物學、天文學、地理學、氣象學、自然科學等…」等都屬於科學學科內容!是一般人都應該具備的基礎科學知識與常識!  除了美國人常用單字最完整收錄,這本書還獨家收錄科學科內容,讓讀者有機會和美國學生一起上數學課!每個單元都有重點提要,獨家搭配中文版對照

,立即全面掌握加生物學、天文學、地理學、氣象學、自然科學等必備科學常識。這些常常出現在GRE、SAT、TOEFL考試中出現的字眼,只有這本書有完整收錄,用老外的方法學英文,才是最有效、最正確的正統用法!   7. 透過系統式編排,方便有規則可循的學習  本書是為了讓英語學習者能夠藉由基本內容而學習到英文所編寫的書,尤其是給那些想要身處全英文教學環境的學習者,以及想要提升英文字彙的讀者。因此採取系統式的編排,以方便讀者學習。本書各單元採用以下四種編排方式:   (1)Unit Opener:以英文寫成的課文重點內容,並且附上中文對照。  (2)Vocabulary:每課出現的重要字彙。  (3)

Review:每課的測驗,附有四種類型考題及獨家聽力測驗,確保學習吸收。  (4)Cooldown:課外補充內容。   透過以上的有系統學習,才能確保學習者真的能理解每堂課的重點,進而提升英文實力。   8. 全彩圖解重點解析,一眼就可理解  本書每個單元都附有全彩精美圖片講解,不用擔心英文單字太難看不懂,只要看圖片,就可以知道該單元的重點提要,然後漸漸理解字彙涵義,進而反覆學習,增加單字量!   9. 音標重音標示,揮別台式英文,讓你也有如同老外的漂亮發音  本書每個英文單字除了包含音標,亦附上重音標示,協助讀者正確發音。看到單字不用怕唸錯! 作者簡介 李永相(Simon Lee)   作

者於1985年取得美國北卡羅萊納大學格林斯巴勒分校(University of North Carolina at Greensboro)社會學碩士學位。1987~1993年間則於芝加哥大學(University of Chicago)取得社會學博士課程。1994年歸國後,在知名外語補習班教授英語會話,同時擔任英語講師。2000年開始的九年間,陸續於韓國明星高中擔任教務主任、國際領袖活動指導(GLPS- Global Leadership Program for Students)、國際進學科代表顧問(Head Advisor)、升學顧問(College Counselor)、對外協力室長等多

項職務。現為留學及特別進學目的高中(Special-purpose high schools)的專門教育顧問公司Edusoft的代表,持續為了菁英教育而努力不懈。

低溫治療於改善到院前心跳停止病人存活率之 應用-以台灣中部某醫學中心為例

為了解決temperature溫度計英文的問題,作者柯伯彥 這樣論述:

Background: 近年來,低溫治療(therapeutic hypothermia, TH)已廣被用於改善到醫院前的心跳停止(Out-of-Hospital Cardiac Arrest, OHCA)病人之預後。儘管目前治療指引中有如此,即便在醫學中心,低溫治療仍然無法廣泛的推廣及應用在各個醫院。因此在我們的這項研究中,評估了對於到院前心跳停止病患使用低溫治療對臨床預後的影響。Methods: 此研究共收錄58名疑似因心臟問題導致到院前心跳停止而且經過急救後恢復自發性循環的患者。在接受低溫治療的23名患者中,在急診室先給予了大量灌注4 ℃生理食鹽水溶液,至加護病房時再給予傳統冰毯使用,

使用耳膜溫度計量測體溫並維持體溫在32-34℃之間。對照組患者在沒有使用低溫治療的傳統支持療法下,比較出院時存活率及神經學功能的差異。Results: 兩組病患在性別、年齡、潛在病因和疾病嚴重程度方面皆無顯著差異。接受低溫治療的23位病患當中,有17人存活出院,而在未接受低溫治療的35位病患,只有11人存活出院 (73.91% vs. 31.43%, p = 0.0015) 。 在接受低溫治療的病患中,接近 52% 的患者出院時有良好的神經學預後 (12 of 23) ,而未接受低溫治療的病人中,有約 20% (7 of 35) 有良好的神經學預後 (p = 0.01) 。Conclusion

s: 低溫治療可以改善到院前心跳停止患者預後。需要進一步的大規模研究來驗證我們的結果。

不出國!跟著美國學生一起上課學英文:美國學校的科學課本【中英對照版】(附MP3)(原書名:VOCA_Science)

為了解決temperature溫度計英文的問題,作者李永相 這樣論述:

  要求得國際化現代人都要知道的最新的科學知識,就得先學好英文!   美國中小學生都會的『尺、量杯、溫度計、攝子』、「觀察、推論」,你知道英文怎麼說嗎?   天天吸的「氧氣」,吐出來的「二氧化碳」,以及「呼吸系統」英文是什麼?   看起來好像不簡單,原來一點都不難!而且平常都用得上!  世界先進國家領先概念:用英文學英文!全面英語環境學英文最快速有效!  全國首創《中英對照版》、《全英版》,可按學習方式自由選擇!   ◆生活與工作中常常會會用到的「尺、量杯、溫度計、攝子」,你知道怎麼用英文說嗎?   ◆小學生都會的植物「根、莖、葉」,你知道如何用英文講出口嗎?   ◆看似不簡單的「氣壓」、

「鋒面」、「乾旱」,其實都是美國小三學生就會的英文!   更別提聽起來就很難的「加速度」、「慣性原理」,美國小五學生竟然已經會說了?!   原來只要具備基本的英文能力,就能夠用英文學會美國中小學必學的科學知識!   原來只要具備美國中小學基本科學概念,挑戰GRE、TOEFL,學習科學新知再也不是難事!!!   學了英文那麼久,可是我們卻只能用英文來買買東西、問問時間,但真的需要用英文跟別人競爭時,當在職場急需「英文即戰力」時,簡報新產品的作用原理時卻常常不知道英文怎麼表達,想從國外學習最新的科學新知及技術時卻完全看不懂?為什麼會這樣?!   想學好英文的人,這些問題想必常常出現,因為有太多長期

學習英文的人,常常以為把一般口語會用到的英文學好,就代表英文很好,但對於真的能提升「競爭力」,美國中小學都視為「基本知識」的英文,卻往往忽略了!例如生活常用到的「尺、量杯、溫度計、攝子」這類工具,天天都在用,可是當你要用英文講出口時,卻突然通通都不會了!!!   Ex:  We looked at the t________r to see how cold it was outside.  (我們看溫度計來得知外面有多冷。)   溫度計每天都在看,但很多學英文的人不見得都說得出來「溫度計」這個英文單字,甚至認為只要可以判讀出溫度計上的度數,知不知道「溫度計」這個英文單字不重要。不過這些想法

都是錯的!因為thermometer(溫度計)其實是美國小學二年級(Grade 2)就會的英文!而「thermometer」直接以英文的解釋來學,就是「A tool used to measure temperature.(測量溫度的工具)」的意思,其實每個解釋的單字都很簡單,用英文就能直接學起來,而且從英文解釋來思考thermometer這個單字,就可以感受到"-meter"是「測量的工具」,因此,就算是沒學過speedometer(速度計、里程表)也可以猜出這個單字是「跟測量速度有關的工具」。   又例如,氣象播報員常說的「台灣受到鋒面通過的影響...」這句話我們常聽到,但「鋒面」的英文到

底是什麼?   Ex:  Forecasters watch the movement of f______ts to help predict the weather.  (氣象預報員觀察鋒面的移動趨勢來預測天氣。).    看中文好像很困難,但「鋒面」的英文就是常被解釋為「正面、前面」的front。這個字在英文學習中是非常基礎的單字,卻很少人知道它也有氣象「鋒面」的意思,然而,這卻是美國小學三年級(Grade 3)人人都知道的基本科學常識。更不用說學科學一定要學的「牛頓三大運動定律」中的inertia(慣性原理),acceleration(加速度),美國國小五年級(Grade 5)就要學

會。   以上的英文知識,都是來自於美國學校的科學課本中!雖然看起來很複雜、很困難,但這些美國中、小學生(Grade 1 ~ Grade 6)學到、視為理所當然的科學知識,卻是我們每天聽ICRT、看CNN、BBC、Discovery、國家地理頻道常碰到聽不懂的問題點!更是TOEFL、GRE、GMAT、SAT、TOEIC及大學學科能力測驗等考試鎖定命題範圍。所以要學這些知識,與其用中文翻譯來學,不如像美國學生一樣,直接以英文思考的方式,同時學會必要的數學知識與具有競爭力、即戰力的英文能力!   此外,由於每個人的英語程度都不同,為了符合學習者英語能力的需要,本書特別推出「中英對照版」及「全英版」

兩種特別版本。   ■中英對照版的優勢:  (1)每一頁都特別附上中文對照,協助學習者漸漸適應全面英語學習環境。  (2)附純美語MP3,讓你隨時隨地帶上耳機,就像是在美國課堂上一樣聽課!  (3)提升自我閱讀、字彙、聽力、句型等英文實力。  (4)擴充英文知識,可與外國人流利對話,不怕沒話題可說!  (5)適合英文實力較弱的學習者。   ■全英版的優勢:  (1)挑戰無中文輔助,藉由全面性英語環境來體驗在美國學校上課。  (2)提升自我英文實力、建立信心。  (3)擴充英文知識,可與外國人流利對話,不怕沒話題可說!  (4)適合英文實力較佳的學習者。   每位使用者的程度不同,兩種版本課本發

揮的功效當然就會有差異。如果學習者對於自我英文實力較沒有自信,建議可以先看《中英對照版》,建立自信之後再來挑戰《全英版本》!倘若學習者英文實力較佳,建議可以先看《全英版》,然後理解完所有內容後再看《中英對照版》,確保自己沒有誤解英文內容! 本書特點   1. 最多美國頂尖大學學生推薦的英語學習書  本書在推出之前,就獲得許多美國大學學生推薦及讚賞。不但榮獲美國哥倫比亞大學、杜克大學、康乃爾大學、賓州大學等名校高材生一致好評推薦!學習英文除了要選對用書,更要選擇美國高材生推薦用書,最具權威的英語學習書,不但能提升英文能力,大幅降低可能的錯誤用法,才不會貽笑大方!   2. 本書教你直接用基礎英文

學英文,讓你輕鬆進入全面英語環境學習!  國中三年、高中三年、大學四年,其實我們學英文都學了十幾年了,每個人都有基礎的英文能力,但為什麼英文還是學不好?那是因為美國學生長期沉浸在英語環境中,自然能學好英文;但台灣學生卻只靠死背記憶及中文翻譯學習英文,兩者的學習效果當然有差距。本書為了讓中小學生都看得懂,每個單元的課文皆用簡單的英文寫成,只要具備一般的英文能力,就能順暢的閱讀,配上圖片輔助教學,更能降低學習負擔,讓想學好英文的你,能夠不出國花錢,就能擁有一個自然的英語環境!   3. 首創美國中小學課本級數標示!立即掌握學習程度!  很多學習者常常搞不清楚自己學的英文到底屬於美國學生的哪個程度,

針對這點,本書首創「美國中小學課本級數標示」!每個字彙都會在前面標示數字,代表這個字彙是屬於美國中小學幾年級學生的英文程度,由此不但可以衡量自己的程度,還可以督促學習者加速學習,很多看似艱澀的英文,其實真的沒有那麼難,跟著本書一起學吧,讓你一口氣掌握美國中小學生都會的英文!   4. MP3收錄課文與所有單字的全英文解釋,如同跟美國學生一樣在課堂上聽課  與其聽中文翻譯學英文單字,不如直接聽英文解釋學英文單字,本書的MP3所有的課文及單字的英文解釋,都有收錄,讓你只要戴上耳機,就像跟美國學生在課堂上聽課一樣的感受。每個單元還附有定義測驗及聽力測驗,不但能測試讀者對於一個單元的理解程度,亦能測驗

自己對於字彙的理解度和聽力,進而了解英文句子的熟悉度。   5. 最完整收錄美國中小學學生所學習過的全部單字  透過生動的描述,充分理解日常自然生活的英文如何說。例如測量溫度的「溫度計」,常造成天氣變化的「鋒面」,很多人都不知道怎麼講,但其實美國人都知道「溫度計」是「thermometer」、「鋒面」是「front」。本書依照美國人最常見的用法所撰寫,舉凡生物、細胞、物種、三角洲、高原、氣壓說法等等所有最道地的英文,都可以在這本書學習到。   6. 史上首創!本書涵蓋「生物學、天文學、地理學、氣象學、自然科學等…」等都屬於科學科內容!是一般人都應該具備的基礎科學知識與常識!  除了美國人常用單

字最完整收錄,這本書還獨家收錄科學科內容,讓讀者有機會和美國學生一起上科學課!每個單元都有重點提要,獨家搭配中文版對照,立即全面掌握生物學、天文學、地理學、氣象學、自然科學等必備科學常識。這些常常出現在GRE、SAT、TOEFL考試中出現的字眼,只有這本書有完整收錄,用老外的方法學英文,才是最有效、最正確的正統用法!   7. 透過系統式編排,方便有規則可循的學習  本書是為了讓英語學習者能夠藉由基本內容而學習到英文所編寫的書,尤其是給那些想要身處全英文教學環境的學習者,以及想要提升英文字彙的讀者。因此採取系統式的編排,以方便讀者學習。本書各單元採用以下四種編排方式:  (1)Unit Ope

ner:以英文寫成的課文重點內容,並且附上中文對照。  (2)Vocabulary:每課出現的重要字彙。  (3)Review:每課的測驗,附有四種類型考題及獨家聽力測驗,確保學習吸收。  (4)Cooldown:課外補充內容。   透過以上的有系統學習,才能確保學習者真的能理解每堂課的重點,進而提升英文實力。   8. 全彩圖解重點解析,一眼就可理解  本書每個單元都附有全彩精美圖片講解,不用擔心英文單字太難看不懂,只要看圖片,就可以知道該單元的重點提要,然後漸漸理解字彙涵義,進而反覆學習,增加單字量!   9. 音標重音標示,揮別台式英文,讓你也有如同老外的漂亮發音  本書每個英文單字除

了包含音標,亦附上重音標示,協助讀者正確發音。看到單字不用怕講不出口,有了重音標示更可揮別台式英文發音的窘境,搭配隨書附贈的MP3反覆練習,必可像美國學生一樣輕鬆流利地說出一口標準英文! 作者簡介 李永相(Simon Lee)   作者於1985年取得美國北卡羅萊納大學格林斯巴勒分校(University of North Carolina at Greensboro)社會學碩士學位。1987~1993年間則於芝加哥大學(University of Chicago)取得社會學博士課程。1994年歸國後,在知名外語補習班教授英語會話,同時擔任英語講師。2000年開始的九年間,陸續於韓國明星高中擔

任教務主任、國際領袖活動指導(GLPS- Global Leadership Program for Students)、國際進學科代表顧問(Head Advisor)、升學顧問(College Counselor)、對外協力室長等多項職務。現為留學及特別進學目的高中(Special-purpose high schools)的專門教育顧問公司Edusoft的代表,持續為了菁英教育而努力不懈。譯者簡介 林純霖   國立嘉義大學外語系畢業。熱愛語言及翻譯,現為自由譯者。譯有《不出國!跟著美國學生一起上課學英文-美國學校的科學課本》。

ABS二次料射出件的機械性質與翹曲分析

為了解決temperature溫度計英文的問題,作者鄭敏延 這樣論述:

隨著環保意識抬頭,塑膠材料的回收與二次料的應用已逐漸受到重視,由於塑膠材料經過特定的加工製程與回收後,其材料特性有可能會發生變化,甚至會影響塑膠製品的機械性質與後續製程參數的設定,因此有必要進行系統性的實驗研究與性質分析,並且建立重要的數據資料庫,以有效解決塑膠二次料的工程問題與優化二次料工件的品質。因此,本研究特別針對ABS二次料的射出件進行機械性質的檢測與二次料成品的翹曲變形分析,並透過田口實驗法來找到較優化的製程參數,同時詳細探討各製程因子的影響性與重要性,進而優化二次料工件的品質。實驗結果顯示,保壓壓力是影響ABS二次料工件拉伸強度的最重要因素,其次為塑料的回收次數。而對於二次料工件

的衝擊強度而言,最重要的製程因子是熔膠溫度,其次則為二次料的添加比例。另外,本研究還針對ABS原料與其二次料,進行凝膠滲透層分析、熔融指數與毛細管流變儀的特性檢測,以建立ABS二次料的分子量變化與材料流變行為的技術資料庫。最後,在二次料成品的翹曲變形分析方面,也發現熔膠溫度是影響成品翹曲變形最具有影響力的製程因子,其次則為保壓壓力,在較高的熔膠溫度下,成品有較好的保壓效果,所以導致成品的翹曲變形較小,但是太高的保壓壓力則會造成內部的殘留應力,反而促使成品的翹曲量變大。