clean造句的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

clean造句的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Robert Majure寫的 國際專業客房英語(16精裝+1MP3+別冊【附錄&解答】) 和Robert Majure的 國際專業客房英語(20K彩色軟精裝+1MP3+別冊【附錄&解答】)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站clean例句_用clean造句_clean英语句子 - 乐学英语也說明:用clean造句,clean例句 · They first had a great house cleaning . · Some of the days i will clean the house for him . · Meat and fish are cleaned and ...

這兩本書分別來自寂天 和寂天所出版 。

國立臺中教育大學 語文教育學系碩博士班 劉瑩所指導 吳新欽的 清末民初之佛語書法研究 (2014),提出clean造句關鍵因素是什麼,來自於清末民初、佛語、書法。

而第二篇論文國立屏東商業技術學院 應用外語系(所) 謝春美所指導 葉曇樺的 海明威短篇小說的人物話語和思想表達方式 (2012),提出因為有 敍述觀點、自由敍述話語、投射、系統功能語言學、海明威、話語與思想表達、功能文體學的重點而找出了 clean造句的解答。

最後網站clean造句简单些带翻译 - 搜狗搜索 - Sogou則補充:clean造句 - 用clean造句 ... 2、New brooms sweepclean. 3、Keep working areaclean. 4、The wool must beclean. 5、He brushed his coatclean. 6、Keep your noseclean, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了clean造句,大家也想知道這些:

國際專業客房英語(16精裝+1MP3+別冊【附錄&解答】)

為了解決clean造句的問題,作者Robert Majure 這樣論述:

  本書專為飯店旅館從業人員及飯店管理相關科系學生所設計,針對飯店、旅館等專業客房服務工作所撰寫,特別著重於旅客住宿飯店時的各種服務及飯店管理的各種狀況。以對話的形式,將飯店客房服務的實用英語融合其中,內容豐富實用,對於常出入國際飯店的英語學習者亦有助益。讀者只需依照內容循序漸進學習,便能培養出飯店從業人員應具備的英語能力。   全書共分為32單元,精選飯店旅館從業人員回應住客需求的各種模擬對話,以及在飯店內工作與上下階層同事溝通的實用會話,從會話中學習英語句型與溝通技巧,對實際運用有莫大的幫助。   書中前半部精選旅客住宿期間的清潔、洗衣服務,以及借用物品、商務會議、意外與急救措施、飯店

安全等切身相關問題;後半部則著重飯店內的人員管理,包括人員的工作分配、與主管間的互動、對於新進人員的指導等,對話內容充實,切合實務工作需要。 內容結構及使用方法   每單元涵蓋以下四大學習重點:   1. Dialogue (實況對話):會話為本書學習重點,讀者可配合朗讀MP3反覆聆聽,學習純正的美語發音及句型,熟悉飯店工作可能發生的各種情況,並培養溝通表達的能力。   2. Pair Work(會話練習):配合實況對話設計出各種句型練習題或提供與主題相關之專業知識,搭配實境圖片解說,讓讀者可藉由與工作伙伴或同學間的練習,加強臨場的反應能力與應對技巧,並吸收更多實務知識。   3.

Words and Expressions(字彙片語):詳列各單元的重點單字與片語,並配合彩色圖解、音標及專門解釋,加強學習成效,一手掌握專業必修字彙。   4. Exercises(成果驗收):設計與各單元主題相關的各類型練習題,包括翻譯、填充、選擇、問答、造句以及聽力測驗等,反覆練習可加深學習印象,以達事半功倍之效。   前言 Unit 1    English for Housekeeping  基本客務英語 Unit 2    Do Not Disturb  請勿打擾 Unit 3    An Allergy to Feather Pillows  對羽毛枕過敏

Unit 4    Lost and Found  失物招領 Unit 5    Borrowing Things  借用物品 Unit 6    Accidents and First Aid  意外與急救 Unit 7    Problems With the Bathroom 浴室的問題 Unit 8    Search for Pets!  尋找寵物! Unit 9    Fire  失火 Unit 10   Voltage and Water 電壓與飲水 Unit 11   A Business Meeting  商務會議 Unit 12   A Room Improperly Cl

eaned  房間未打掃乾淨 Unit 13   Laundry Service  洗衣服務 Unit 14   Complaints About the Laundry  對洗衣服務的抱怨 Unit 15   Complaints and Problems 抱怨和疑問 Unit 16   Laundry Service and Room Keys  洗衣服務和房間鑰匙 Unit 17   Cleaning Conference Rooms  清理會議室 Unit 18   Cleaning Public Areas  清理公共區域 Unit 19   Explaining Things to

New Staff  對新員工說明工作內容 Unit 20   Doing a Professional Job 做專業的工作 Unit 21   A Faded Shirt  褪色的襯衫 Unit 22   Cleaning Hotel Rooms  打掃客房 Unit 23   Inspecting the Rooms  檢查房間 Unit 24   How to Be a Good Room Attendant  如何成為一個好的房務員 Unit 25   Cleaning Walls and Ceilings  打掃牆壁和天花板 Unit 26   Linen Sheets for

an Imperial Suite  皇家套房的床單 Unit 27   Removing Stains 去除污垢 Unit 28   How to Clean Sanitary Fittings  如何清理衛生設施 Unit 29   The Wrong Way to Clean the Toilet  清潔馬桶的錯誤方法 Unit 30   A Tour of the Laundry (1)  到洗衣房參觀 (1) Unit 31   A Tour of the Laundry (2)  到洗衣房參觀 (2) Unit 32   A Tour of the Laundry (3)  到洗衣

房參觀 (3) 別冊 附錄(常用句型&字彙)和解答  Appendix and Answer Key  

clean造句進入發燒排行的影片

上次同大家講到,要練好英文的文筆,就要多看優美的文字,不要把閱讀限於課本,或報紙,或雜誌。應該多找經典文字,讀莎士比亞可以,讀Charles Dickens可以,要像我們學中文讀古文一樣,多讀,多感受文字之美。只讀還不夠,有心的話,還應該背誦。上次蕭叔叔分享了蘇格蘭作家Andrew Lang寫的兒童讀物Tales of Troy and Greece裡面其中一段描寫戰爭的段落,文筆氣勢磅礡,讓蕭叔叔看的血脈沸騰。上回講到,希臘戰將Patroclus戰死沙場;今次這一段,是說之前因個人爭執而拒絕出戰的Achilles,要為好友Patroclus報仇。他說:I will not cease from fighting till I have given the Trojans their fill of war. 我不打到他們落花流水,誓不收兵。

Thrice Achilles shouted mightily, and thrice the horses of the Trojans shuddered for fear and turned back from the onslaught - and thrice the men of Troy were confounded and shaken with terror.

一落場,Achilles(蕭叔叔喜歡叫他「希臘呂布」,因為都是一樣萬夫莫敵。)大叫三聲,頗有三國張飛在長板橋喝倒曹軍戰馬的氣勢。留意作者把thrice一字放前,能加強氣勢:Thrice Achilles shouted mightily, and thrice… 這樣寫,比Achilles shouted thrice mightily強得多了。然後Achilles同敵將Hector大戰,Hector快輸了,他大叫:

“Let me not die without honour!” and drew his sword, and rushed at Achilles, who sprang to meet him, but before Hector could come within a sword-stroke Achilles had sent his spear clean through the neck of Hector.

Hector把長矛掉失了,只有靠手中短劍,但未埋身,就被Achilles的矛刺破喉嚨。留意這段的動詞,非常生動,drew,rushed,sprang,sent his spear clean through等等。

He fell in the dust and Achilles said, “Dogs and birds shall tear your flesh unburied.”

幾惡毒!我不會為你收屍,就讓你的屍體在戰場暴曬,讓野狗野鳥吃你的肉吧。Dogs and birds shall tear your flesh unburied. 好厲害,好簡單,好直接的文字。

With his dying breath Hector prayed him to take gold from Priam, and give back his body to be burned in Troy. But Achilles said, “Hound! would that I could bring myself to carve and eat thy raw flesh, but dogs shall devour it, even if thy father offered me thy weight in gold.”

Hector哀求Achilles,把我的屍身送回我城吧,我爹會給你黃金。Achilles說,狗賊!即使你爹給我跟你屍身一樣重的黃金,我都不會把你送回Troy城:even if thy father offered me thy weight in gold。這句,表現了什麼叫簡潔有力的文字。

大家可能會問,我平時有幾可會描述戰爭嘅場景呀?讀呢啲文章,又有乜用?咁睇就錯了,多讀文筆流麗的文字,不但能培養英語文字的節奏感,也能學習多變得用字和造句,以及靈活運用文字的spirit,這些都是多讀多背經典文字的好處。先背了吧,以後寫作時,文氣會不經不覺地「滲」出來。 Http://www.facebook.com/siuhoiyat

清末民初之佛語書法研究

為了解決clean造句的問題,作者吳新欽 這樣論述:

清末民國初年是一個革命和反革命、新文化和舊文化交相傾軋的混亂時代,也是一個令人憂心幻滅的時代。當人心在幻滅邊緣徘徊、掙扎、猶豫、徬徨的時候,正因為有了楊仁山、歐陽竟無、章太炎、梁啟超等學者、佛教居士,和虛雲法師、印光法師、太虛法師、弘一法師等僧伽,延續了佛教,才得以應化眾生,給這個時代帶來一股希望。因此,清末民初學者、佛教居士與僧伽如何護持佛教,是個值得研究的課題。本研究即以清末民初(1799-1959)時期學者、佛教居士與僧伽的佛語書法為探討材料,參酌系統功能語言學理論,採用文獻分析法、比較研究法、歷史研究法,聚焦於清末民初時,學者、佛教居士、僧伽怎樣透過佛語書法,護持日漸式微之佛教為研究

目的。本研究發現,清末民初之學者、佛教居士、僧伽的佛語書法藝術,各承受其學術素養或碑帖之影響,在佛學思想傾向上,深受禪宗與淨土宗之影響,內容中,則呈現豐厚的親人師友同事之人際關係。清末民初時的學者、佛教居士、僧伽們,將清淨出世的佛語,融入了他們的生活之中,用書法積極入世,化度眾生,實在功德無量!

國際專業客房英語(20K彩色軟精裝+1MP3+別冊【附錄&解答】)

為了解決clean造句的問題,作者Robert Majure 這樣論述:

  本書專為飯店旅館從業人員及飯店管理相關科系學生所設計,針對飯店、旅館等專業客房服務工作所撰寫,特別著重於旅客住宿飯店時的各種服務及飯店管理的各種狀況。以對話的形式,將飯店客房服務的實用英語融合其中,內容豐富實用,對於常出入國際飯店的英語學習者亦有助益。讀者只需依照內容循序漸進學習,便能培養出飯店從業人員應具備的英語能力。   全書共分為32單元,精選飯店旅館從業人員回應住客需求的各種模擬對話,以及在飯店內工作與上下階層同事溝通的實用會話,從會話中學習英語句型與溝通技巧,對實際運用有莫大的幫助。   書中前半部精選旅客住宿期間的清潔、洗衣服務,以及借用物品、商務會議、意外與急救措施、飯店

安全等切身相關問題;後半部則著重飯店內的人員管理,包括人員的工作分配、與主管間的互動、對於新進人員的指導等,對話內容充實,切合實務工作需要。     每單元涵蓋以下四大學習重點:   1.Dialogue (實況對話):會話為本書學習重點,讀者可配合朗讀MP3反覆聆聽,學習純正的美語發音及句型,熟悉飯店工作可能發生的各種情況,並培養溝通表達的能力。   2.Pair Work(會話練習):配合實況對話設計出各種句型練習題或提供與主題相關之專業知識,搭配實境圖片解說,讓讀者可藉由與工作伙伴或同學間的練習,加強臨場的反應能力與應對技巧,並吸收更多實務知識。   3.Words and Ex

pressions(字彙片語):詳列各單元的重點單字與片語,並配合彩色圖解、音標及專門解釋,加強學習成效,一手掌握專業必修字彙。   4.Exercises(成果驗收):設計與各單元主題相關的各類型練習題,包括翻譯、填充、選擇、問答、造句以及聽力測驗等,反覆練習可加深學習印象,以達事半功倍之效。 前言 Unit 1    English for Housekeeping  基本客務英語 Unit 2    Do Not Disturb  請勿打擾 Unit 3    An Allergy to Feather Pillows  對羽毛枕過敏 Unit 4    Lost

and Found  失物招領 Unit 5    Borrowing Things  借用物品 Unit 6    Accidents and First Aid  意外與急救 Unit 7    Problems With the Bathroom 浴室的問題 Unit 8    Search for Pets!  尋找寵物! Unit 9    Fire  失火 Unit 10   Voltage and Water 電壓與飲水 Unit 11   A Business Meeting  商務會議 Unit 12   A Room Improperly Cleaned  房間未打掃乾淨

Unit 13   Laundry Service  洗衣服務 Unit 14   Complaints About the Laundry  對洗衣服務的抱怨 Unit 15   Complaints and Problems 抱怨和疑問 Unit 16   Laundry Service and Room Keys  洗衣服務和房間鑰匙 Unit 17   Cleaning Conference Rooms  清理會議室 Unit 18   Cleaning Public Areas  清理公共區域 Unit 19   Explaining Things to New Staff  對新員

工說明工作內容 Unit 20   Doing a Professional Job 做專業的工作 Unit 21   A Faded Shirt  褪色的襯衫 Unit 22   Cleaning Hotel Rooms  打掃客房 Unit 23   Inspecting the Rooms  檢查房間 Unit 24   How to Be a Good Room Attendant  如何成為一個好的房務員 Unit 25   Cleaning Walls and Ceilings  打掃牆壁和天花板 Unit 26   Linen Sheets for an Imperial Sui

te  皇家套房的床單 Unit 27   Removing Stains 去除污垢 Unit 28   How to Clean Sanitary Fittings  如何清理衛生設施 Unit 29   The Wrong Way to Clean the Toilet  清潔馬桶的錯誤方法 Unit 30   A Tour of the Laundry (1)  到洗衣房參觀 (1) Unit 31   A Tour of the Laundry (2)  到洗衣房參觀 (2) Unit 32   A Tour of the Laundry (3)  到洗衣房參觀 (3)   別冊 附錄

(常用句型&字彙)和解答  Appendix and Answer Key

海明威短篇小說的人物話語和思想表達方式

為了解決clean造句的問題,作者葉曇樺 這樣論述:

  海明威被公認為二十世紀偉大的作家之一。其作品以短篇小說見長,然而,對於其作品的文體風格及藝術價值的呈現,以往的研究偏重於遣詞造句等微觀特徵,對小說的謀篇佈局、人物話語和思想表現方式關注不多。因此,本研究以系統功能語言學的「投射」為切入點,並以功能文體學為研究架構,探討海明威的六篇著名短篇小說的文體風格,分析結果以描述統計學呈現。  四項分析結果如下。首先,在所有人物話語和思想表達方式裡,海明威使用最多的是自由直接話語(FDS, Free Direct Speech),其次為直接話語(DS, Direct Speech),這兩種方式忠實引用人物對話,使得對話躍然紙上,栩栩如生。  第二,關

於人物話語與思想表達的使用頻率比較,使用最頻繁的是話語表達,六篇平均比例可達六成以上;其次為無涉話語思想的純描述,平均比例近三成,最後則為思想表達,平均比例少於一成。  第三,在敍述觀點方面(Narrative Point of View),六篇短篇小說當中,有五篇使用第三人稱(不介入故事的敘事者),只有一篇以第一人稱方式(介入故事的敘事者)寫就。而這五篇以第三人稱為敍述觀點寫成的短篇小說當中,三篇使用客觀敍事,其餘全知觀點與局部全知觀點各有一篇。  第四,在人物話語與思想表達方式與敍述觀點的搭配使用方面,海明威短篇小說的寫作策略,係使用大量的自由直接話語及直接話語,生動地帶出人物的對話,對話

內容幾乎佔整篇一半以上。此外,搭配使用第三人稱客觀敍事觀點,以攝影機一般,不帶任何價值評斷的外部眼光,忠實報導人物互動與事件的進行。也就是海明威寫作的「冰山原則」,八分之一露出水面的部份為與我們真實生活相仿、也看得到的人物言行,但隱藏在水面下八分之七,作者想表達的主題意涵,則需讀者自行挖掘與體會。  總結而言,此研究以系統功能語言學的三大語言元功能之一──概念功能的「投射」層面切入,以功能文體學為架構,對文學語篇作功能文體分析,論證人物話語和思想表達方式,使讀者更能深刻欣賞與理解文學語篇的寫作特點及技巧,同時,希能裨益於英語文學閱讀與寫作的教學與學習。