4000單字表的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

4000單字表的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦LiveABC編輯群寫的 圖解超常用生活日語單字:書+電腦互動學習軟體(含朗讀MP3) 和金龍範的 韓國語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的韓文漢字大全!(25K+QR碼線上音檔+MP3)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站4000常用英文單字表 - 餐飲貼文懶人包也說明:4000 常用英文單字表相關資訊,【英文單字】國、高中必背8000 單字表統整, ... 月17日· 翻譯/ 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為英文Movie report?gl=tw英文的「 .2016 ...

這兩本書分別來自希伯崙 和山田社所出版 。

逢甲大學 資訊工程學系 林志敏所指導 韋冠臣的 支援適性化英語學習之教育機器人 (2019),提出4000單字表關鍵因素是什麼,來自於機器人輔助英語學習、適性化學習、英語口語教育機器人系統(EOTRTS)、可適性化英語口語教育機器人系統 (AEOTRTS)、Zenbo Junior。

而第二篇論文國立彰化師範大學 英語學系 郭鳳蘭所指導 葉恬君的 兩種線上單字註解:雙模組註解與多模組註解對台灣高職生單字習得成效的比較研究 (2015),提出因為有 單字註解、雙模組註解、多模組註解、電腦輔助學習、混合學習法的重點而找出了 4000單字表的解答。

最後網站大考中心字彙表LEVEL 1 (1080 words) a/an [æ n] art. 一able ...則補充:大考中心字彙表LEVEL 1 (1,080 words) a/an [æ n] art. 一 able [ˋeb!] adj. 能,可以 about [əˋbaʊt] prep. 關於 above [əˋbʌv] prep. adv. 在…上面.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了4000單字表,大家也想知道這些:

圖解超常用生活日語單字:書+電腦互動學習軟體(含朗讀MP3)

為了解決4000單字表的問題,作者LiveABC編輯群 這樣論述:

  你是不是也會有這些困擾   陸陸續續學習日語一陣子   程度卻還停留在五十音?   常常看到的那個字該怎麼唸?又是什麼意思?   適用對象:日語各級學習者、想要增加生活日語字彙量的讀者   生活常見的日語單字   用「圖解」的圖像記憶學習最有效率   學習外語是一個漸進式的過程,從基礎到進階,從廣泛到細微。我們想知道的答案永遠沒有最多,只有更多。當你學完一個字,你可能會想知道這個字又能延伸出什麼其他相關字,有什麼區別和不同說法。這就表示,單一學習已經無法滿足你的好奇心了。始於這種渴望學習的出發點,便有了這本學廣又學深的圖解日文單字書的誕生。   精選七大主題,網

羅生活各面向   生活裡臨時想用卻不知道怎麼說的字都在這裡!   本書歸納成「飲食文化」、「服飾與配件」、「居家生活」、「交通旅遊」、「體育活動」、「休閒娛樂」、和「世界各地」等七大主題,其下再細分類為 28 個單元,收錄了超過4000個常見常用、或是常見卻不知道怎麼說的單字。   有別於一般單字書採用廣泛的分類方式,本書秉持著「學多又學精」的原則來規劃了學習內容。當你翻到超市裡的生鮮單元,除了多樣的蔬菜名稱之外,我們還深究了沙拉葉、蕈菇、堅果的種類有哪些。當你學到酒類,我們也提供了雞尾酒和烈酒的種類名稱,或是日本酒和常見啤酒的品牌介紹。   日文單字+假名拼音+全彩圖片   最實用字彙

全集中!日本在地生活沒問題!   以「飲食文化」為例,我們會從各國料理及甜點的餐點開始著手,從而了解餐廳裡的各式餐點飲料、餐具器皿、烹調方式、香料醬汁等說法,最後進階學習連餐廳種類和知名連鎖餐飲店的說法。如此精細的分類,就是想要盡量滿足讀者「這個字怎麼說、那個字怎麼唸」的求知慾望。大部分的日文單字配有實物照片,讓你在學單字時馬上看到真實的樣子,清楚理解不混淆。每一個日文單字旁邊皆附有羅馬拼音和中文意思,有效輔助拼讀發音。針對由外來語改成的日文人名、地名、商標名等專有名詞,旁邊也會加上原來的英文或外來語幫助還原。針對某些單字具有特殊的文化背景和用法細節的差異,單字旁邊也會有貼心小說明。   

朗讀MP3線上掃描隨時聽   LiveABC智慧點讀筆隨點隨唸、雙效學習成果再加倍   這本日文單字學習書的內容扎實、功能強大,大量全彩圖片豐富視覺感官,日籍錄音員精心錄製的 MP3 輔助聽力訓練,只要掃瞄封面QR CODE即可以隨時隨地線上聆聽,也可以至LiveABC官網下載全書音檔,搭配LiveABC智慧點讀筆使用,隨點隨唸,學習更方便!無論是拿來當查找字彙的字典工具,或是用來自我充實兼娛樂消遣,都能達到事半功倍的成效。利用生活中有限的時間學日語,進行無限的知識擴充,我們一起加油吧!  

4000單字表進入發燒排行的影片

大受好評的「每日用得上的日本語4000句」第二系列推出囉!

這系列有3個主題 「描述、聊天、居家」,影片有32部,時間約6.5小時!
根據不同的狀況場合列出常用的實用句,這些句子大多是可以直接用來和朋友溝通的唷!
相信對大家的日語會話一定有很大的幫助。

第二系列影片點這裡:https://academy.shuwoon.com.tw/my/serial/100

支援適性化英語學習之教育機器人

為了解決4000單字表的問題,作者韋冠臣 這樣論述:

許多研究已經證實了機器人能夠輔助學習者學習第二語言的方法,機器人輔助語言學習(Robot Assisted Language Learning, RALL)的一項主要優點是可以利用低成本的教育機器人來做為學生開口說英語的練習對象,且在練習的過程中能夠減少學生對英語學習的焦慮感,藉以提升他們的學習意願。在我們先前的支援個別輔導的英語口語教育機器人系統(English Oral Training Robot Tutor System, EOTRTS)研究中,輔導機器人雖然是以一對一的方式輔導學生,但就像一般教室上課,教育機器人準備給所有學生的教材都是相同的。然而其中有些學生反映太簡單,有的學生則

反應稍難,此系統無法因應不同程度的學生給予適合的教材學習。因此本論文希望實現一個可支援以英語能力或學習成果來適時調整學習教材之英語教育機器人,稱為“可調適性EOTRTS (Adaptive EOTRTS, AEOTRTS)”。AEOTRTS能夠依據學生程度與學習成效,來提供適合於不同程度的學生的教材內容以及人機互動速度,達到一個有教無類,因材施教的可調適性英語教育機器人系統。實驗結果顯示,AEOTRTS可以降低學生英語學習的焦慮,提升其英語學習動機,並且對於英語單字學習成效的提升具有顯著性,同時對於程度好的學生具有加快其英語學習進度的效果。

韓國語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的韓文漢字大全!(25K+QR碼線上音檔+MP3)

為了解決4000單字表的問題,作者金龍範 這樣論述:

還沒學就會4000字!真的?假的? 學韓語,我們有N個先天優勢!   您知道韓語的「文化(문화munhwa)」就是中文的「文化」嗎?   漢字、意思一模一樣,發音也很像。   難道韓語、中文本是同根生?   聽到韓語的「感覺(감각gamgak)」,我也有同款ㄟ「乾嘎」,   難道在韓國說台語嘛ㄟ通?   聽到韓語…太多了!   原來韓文就是您想的那麼簡單!   漢武帝曾東征朝鮮半島,設立漢四郡。因此,據記載韓國曾受漢武帝統治,並在唐朝接受了古漢文的薰陶,……這也就是為什麼我們第一次到韓國,或是第一次接觸韓語。很多人總會有種陌生又熟悉的感覺。特別是看到韓文漢字,有些雖然和中文意思不一

樣,但跟中文意思一模一樣,或經過推敲後就能懂的漢字更是數之不盡。舉個例子:   ▲韓文字的「達人(darin)」=中文的「達人」,指「在某一領域非常專業、出類拔萃,或指在某方面很精通的人」。   ▲韓文字的「鬼才(gwijae)」=中文的「鬼才」,指「指在某方面有奇特才能的人」。   像這樣和中文字意思一模一樣的漢字真的不少,絕對讓不會韓文的台灣人好吃驚?也幫還在猶豫學不學韓語的您,搬開絆腳石,一次打開學韓語的優勢。   雖然韓國曾為了掃除文盲而自己發明了像注音符號一般的韓文字(諺文),但韓文中有大量的同音異字,時常引起誤解,例如,韓國某施工單位就曾因「防」與「放」是同一個發音,誤將「防

水」錯認成「放水」,本應要防水的材質,被誤用成了吸水材料,導致建築物中的無數枕木出現龜裂。為了幫助理解以及避免誤解,加上世界學習中文的熱潮,漢字的重要性又逐漸被重視。現在的韓國,「漢字能力資格證」已和「托福」、「電腦應用能力資格證」並列,成為大學生的必備證書之一。可見「懂漢字」在韓國不是吃虧,而是吃香的事。   新手自學、韓檢輔助就靠這一本!   中文、韓文比一比,看完保證秒懂。   透過本書精選的漢字,您將體會到:   ★原來這4000個韓文漢字,我早就會了,自信心up!   ★中文字與韓文字意思竟然完全一樣,好有趣!   ★韓國道路指示牌的漢字,不僅看得懂,還能現學現賣!   ★比較中

韓文的漢字寫法,寫一手標準、正確的字!   ★準備韓檢或韓文相關工作時隨時查詢,釐清詞意! 本書特色   100%好懂|最詳盡詞意解釋,迅速理解吸收   本書精選還沒學就會4000個韓文漢字!韓文漢字之後緊接著意思一樣的中文字,詞意一秒理解、瞬間轉換。此外每個字都附有更詳細的詞意解釋,為您深入解說兩者相同的意思。讀者可以完全釐清每個漢字的意思,學習不再一知半解。   100%趣味|韓中漢字比一比,您猜對了嗎?   這些韓文單字長得跟哪些中文字相近呢?知道中文的唸法後,發現韓文也有幾分相似!不同的地方以及寫法的差異又在哪裡呢?本書讓您整本讀起來就像在玩遊戲,每學一個字都有一些新發現,學起來

不僅樂趣十足,還能增加自信,一點也不像在背單字!例如:   ▲中文的「冬至」=韓文的「冬至」(동지dongji),不僅寫法一樣,就連發音也很像!   ▲中文的「萬不得已」=韓文的「萬不得已」(만부득이manbudeugi),令西洋人頭痛的成語,不論是字形還是發音,都和中文像極了呢!   100%實用|依照40音順排序,隨翻隨到   不管是看到人名、地名、文章想查詢字義,還是準備韓檢想一次擴充單字量,本書以40音順排列,方便您需要時立刻查找,就像一本辭典不放過您任何學習的黃金時間,讓記憶更深入。由於書中收錄豐富且詳盡的詞意解釋,也不妨將它當作一本實用的工具書,使用在教學或翻譯等各種工作上。

  本書邀請專業韓籍老師錄製標準韓文發音光碟,為您示範最正確的發音。反覆聆聽有助於將短期記憶轉換為長期記憶,深深烙印在腦海裡。   從完全不懂韓文零基礎的人,到韓文初學者、韓檢考生、進修人員以及韓文工作者,不論是未入門、初階還是進階,都可以看懂本書,讓您學習如虎添翼。     看過《韓國語還沒學就會4000字》之後,您一定會對韓國感興趣了。接下來不管是讓您講話更像韓國人,看懂韓綜、韓劇,生動您的韓語表現的擬聲擬態語「ㅋㅋ」(〈陰險的笑〉呵呵〈k-k〉)或「ㅎㅎ」(〈憨憨的笑〉哈哈〈h-h〉),及發音跟英文很像的外來語「카푸치노(卡布奇諾〈Ka-Pu-Chi-No〉)」…等,都能更快上手了

兩種線上單字註解:雙模組註解與多模組註解對台灣高職生單字習得成效的比較研究

為了解決4000單字表的問題,作者葉恬君 這樣論述:

字彙學習是英語學習之基本且重要的因素。根據職業學校群科課程綱要暨設備基準-一般科目(2009)規範,臺灣高職生字彙量應達4000-5000字。然而吳季昭(2009)指出高職生平均字彙量少於500字。如何提升高職學生單字學習成效成為值得探討的議題。本研究結合傳統課室教學(traditional classroom instruction)與電腦輔助學習(CALL)作為教學研究設計,是一種混合式的單字學習方式(blended learning)。先前的研究(Acha, 2009; Akbulut, 2007; Carpenter & Olson, 2011; Jones, 2004; Kost,

Foss & Lenzini, 1999; Kuo & Chiang, 2006; Lin, 2009; Plass, Chun, Mayer & Leutner,1998, 2003; Yu, 2011)結果皆顯示單字註解(vocabulary annotations/glosses)對單字習得有正面的成效,其中雙註解(dual coding)比單註解(single gloss)對單字學習成效尤其顯著。然而,圖示註解對於兒童與成人的成效不盡相同。此外,少有學者針對青少年,尤其是高職學生,進行單字註解教學研究。因此,此研究旨在比較多模組註解(multimodal glosses)與雙模組註解

(bimodal glosses)混合式學習法與傳統課室教學對臺灣高職學生單字習得之成效。本研究的研究對象來自一所公立高職三班一年級學生。一班為控制組,接受傳統課室單字教學。另兩班接受混合式學習課程,一班接受多模組單字註解教學,另一班則接受雙模組單字註解教學。實驗教學為期四週,一週一次50分鐘透過Quizlet.com單字學習網站,進行電腦輔助學習。本研究的測驗工具包含英語學習背景問卷,字彙量測驗,自編單字測驗,適用兩組實驗組之兩種版本的混合學習單字教學態度問卷及單字註解看法問卷。研究結果顯示傳統課室單字教學與混合式學習單字教學對單字習得皆有立即顯著效益;其中以雙模組單字註解方式最為顯著。比較

三組延宕測驗結果顯示,多模組單字註解有顯著的保留效應(retention effect)。學生對混合式學習法以及單字註解方式皆持正向態度。本研究建議英語教師結合電腦輔助語言學習與傳統課式教學來提升學生單字學習成效。另外,在短期效益上,建議採用雙模組單字註解方法;而以長期效益來看,多模組單字註解為建議教學法。未來的研究可加以探討單字註解是否有助於字彙量提升,以及探討單字註解法對不同單字程度學生上的效益。