電影百年發展史的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

電影百年發展史的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Guo-JuinHong寫的 國族音影:書寫台灣.電影史 和王君琦,施如芳等19人的 百變千幻不思議:台語片的混血與轉化都 可以從中找到所需的評價。

另外網站電影百年發展史前半世紀电子书下载epub txt pdf mobi 下载也說明:電影百年發展史 前半世紀. 美商麥格羅‧希爾. 作者: Kristin Thompson. 出版时间: 1998. ISBN: 9789574930739. 下载. 電影百年發展史前半世紀.pdf. pdf下载.

這兩本書分別來自聯經出版公司 和聯經出版公司所出版 。

國立臺灣藝術大學 電影學系 吳珮慈所指導 王盈之的 從傳統到擴延-轉變中的當代歌舞片造形意涵及其與視覺文化的關係 (2021),提出電影百年發展史關鍵因素是什麼,來自於歌舞片、電影舞台、姿態意涵、擴延電影、視覺文化、影像考古。

而第二篇論文國立政治大學 斯拉夫語文學系 賴盈銓所指導 黃品瑄的 蘇聯電影<緊急事件>(ЧП–Чрезвычайное происшествие)文本中的「臺灣想像」 (2021),提出因為有 臺灣想像、陶甫斯號油輪事件、反共運動、1950年代、電影宣傳的重點而找出了 電影百年發展史的解答。

最後網站英國電影協會新書紀錄華語電影百年史- BBC 英伦网則補充:這本圖文並茂的新書收集了電影評論界一些著名作者的論文,涵蓋中國、香港、台灣電影百年來的發展史。 全書記錄從1930年代上海默片「黃金時代」、文化 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了電影百年發展史,大家也想知道這些:

國族音影:書寫台灣.電影史

為了解決電影百年發展史的問題,作者Guo-JuinHong 這樣論述:

若沒有電影幫助我們看見台灣,台灣看起來會是什麼模樣?   從類型到風格,從台語電影到國語電影,從李行到蔡明亮,   洪國鈞讓我們從電影中看見台灣,看盡台灣的過去,看向台灣的未來。   台灣的國族電影是什麼?少了自己的電影,台灣看起來會是什麼模樣?   以「國族」的概念去架構或產出台灣電影史的故事是否恰當?   如果「國族」這概念曾經有效幫助美國以外的電影抵禦好萊塢的支配,   在當今跨國性主導一切的全球化時代,是否仍然有效?   洪國鈞的《國族音影:書寫台灣.電影史》深入梳理台灣紛亂歷史下國族與電影的關係,以細究「國族性」的框架。這座島嶼受到源於內部與外部的多重壓力,使得台灣成為生氣

蓬勃又動盪不安的力場,這些壓力包括日本殖民遺緒、國民黨政府文化政策、各種本土主義運動與「中國」間的糾結,以及近幾年的全球化挑戰。以上壓力凸顯出台灣電影的歷史――包括形式的再現、映演和觀賞背景、類型的多元發展和風格的探索――正是台灣電影的「國族想像」持續更迭變動而造成的歷史,這樣的歷史特徵形塑了台灣電影,同時也受到台灣電影的挑戰。   洪國鈞堅持歷史的嚴謹與理論的彈性,將「國族」置於歷史、政治、文化脈絡,以及建構此概念的論述脈絡之中。他爬梳電影、文字紀錄、史籍檔案來回顧台灣電影歷史本身,並以歷史書寫的眼光重新檢視,仔細探究影像或其他文本如何作為論述和電影的問題意識,帶領我們穿越「國族」領域的討

論。   《國族音影:書寫台灣.電影史》一書提出,電影在處理國族問題上的掙扎,是否反映出大眾對於國族的態度轉變?電影是否預期到這些改變而作為身先士卒的領頭羊?抑或電影中的處理,其實牴觸一般大眾的想法,顯示出構築台灣身分的方式並不止一種?改變的發生是否會帶來轉折,若有,又是怎麼樣的轉折?當多重的殖民歷史、國際政治與台灣電影的歷史緊密交織,我們如何在國族性受到政治性干涉與維持的同時,將其作為批判框架,對跨國性影響下的台灣「國族」電影歷史提出更有效的省思?本書將討論國族性在跨國性辯證下的歷史書寫方法,以及有關此辯證的台灣電影形式轉變的特異歷史。 各界推薦   王德威、張小虹、李道明、史書美、林

文淇、林松輝、邱貴芬、柯裕棻、孫松榮、郭力昕、陳斌全、陳儒修 聯合推薦   電影如何呈現民族風采、在地特色?國家如何形塑電影風格、文化工業?《國族音影》聚焦臺灣,縱論百年臺灣電影工業與國家體制的互動與分歧,表現與發明。洪國鈞教授史識寬闊,論述翔實,見解深刻。從殖民到後殖民,從健康寫實到後現代解構,從李行到蔡明亮,臺灣歷史虛實流變,如電如影。本書是任何關心臺灣與世界電影、與國家民族主義及現代性追求不容錯過的佳作。──王德威(哈佛大學東亞語言及文明系暨比較文學系講座教授)   洪國鈞將台灣電影研究帶入了新的紀元,不僅讓「國族」成為「音影共同體」的流變生成,更讓「後國族」的美學政治思考成為可能。

《國族音影》透過對(後)殖民歷史的差異詮釋,讓你/妳看見不一樣的台灣而驚異讚嘆。──張小虹(國立臺灣大學外國語文學系特聘教授)   國鈞的書出現在21世紀10年代,提醒西方電影學術界重新思考與認識台灣電影史,尤其是關於西方人極少知道的日治時期及戰後民國40至60年代的台灣(通俗)電影。國鈞試圖「挑戰」西方電影史的「典範」,也為「失聲」的台灣電影(史)發聲,是所有研究台灣電影與台灣歷史的學生與學者都應該閱讀的一本有價值的學術書籍。──李道明(香港浸會大學電影學院客座教授)  

電影百年發展史進入發燒排行的影片

本集主題: #銀翼飛行金屬雕塑展 #楊鎮遠專訪
  

  
  若是陸世界已汙染使萬物無法存活,人類該往何處去?
也許是天際,或許是深海。藝術家楊鎮遠發想近未來,人類將以科技主導演化,使人有了翅膀得以飛行、拓展生存場域,本次展出作品將以不銹鋼與金屬材質,演繹百年後科幻異世界。
  
  出生於台中市,排行老二的楊鎮遠,父親是一位機械技工;而母親是位樸實的家庭主婦,影響了他為人處世的態度以及美術的薰陶。童年沒什麼機會購買玩具的楊鎮遠,從國中開始自己動手製作手工玩具:以文具店常見的鐵絲為材、偷偷使用父親的機械工具,將鐵絲凹折成各種人型與動作,加上路邊撿到的免費現成品 - 充滿台味的皮帶鐵鍊、金屬十字架和骷髏頭,將之合成於自己的作品中,開啟了對於金屬加工的喜好與基礎。
  
  到了大學就讀台藝大雕塑系的鎮遠,發展出鐵絲人偶的進階版,他將金屬雷切為人型,加上精細的配件:刀、弓、矛,把象棋和棋盤立體化,可謂東方版的西洋棋,尺寸有整個桌面的棋盤十分壯觀生動,彷彿人型將會於夜間開始活動。
  
  藝術家楊鎮遠覺得自己個性執著、在創作與待人處事上十分有耐性。雕塑系分組時,從小與金屬便有淵源的鎮遠,想當然爾選擇了金屬造形為他的分組第一志願。進入金屬造形組後,對於創作很有自己的想法與期許,學校的金屬組的教學導向於意象與抽象性的、並且需配合上完整全面性的理論,在他表達出自己所想要創作的方向時,指導教授適時給予意見了,並且尊重於他的理念與思想,因此大學四年慢慢造就了這次展出的系列作品。
  
  雖沒有各式商業玩具充斥童年,但電視卡通倒是沒有少看,可說是各類型皆有涉略,例如日本的海賊王,美國迪士尼的《亞特蘭提斯-失落的帝國》長篇動畫等更是能啟發他的想像力。說到DC美漫與日漫就侃侃而談的楊鎮遠,與筆者討論起2016年3月在台上映的電影《蝙蝠俠對超人:正義曙光》(英語:Batman v Superman: Dawn of Justice),分析起蝙蝠俠與超人的故事背景,以及雙方對立的原因。而另外一個影響楊鎮遠創作頗深的為日本動畫公司GAINAX出品的《新世紀福音戰士》;《新世紀福音戰士》想必為許多人的共同回憶,此部動畫描述在洪荒時代之後,因物理化學反應,地球上開始生長生命之樹,人類因『心的屏障』而產生隔閡,生命間冷漠而悲哀,孤寂充滿心靈,使得人類尋找新的生存之道。原創的歷史與神話發展出福音戰士的新世界。其中動畫劇情結合了許多元素:宗教(ex.諾亞方舟、基督教的使徒)以及機械、生物科技等,加以縝密的細節設定與充滿科幻的劇情發展,引發楊鎮遠對於人類的未來的想像,創造出飛行系列。
  
  根據考古學家提出的研究,人類與其他動物的分化始於500至700萬年前,古代人的遺骸指出人類某些生活特徵是近期快速演化而來,例如人類的狩獵與採集生活大約於1萬1千多年前,轉變為農耕與生火熟食;同時生理構造也跟著改變。隨著生活型態與飲食,漸漸演化出現代人的外貌與身體構構造,例如隨著人類開始農耕,其後裔較容易產生較多的酵素利於分解食物中的澱粉。
  
  西元1837年生物學家,查爾斯•達爾文(Charles Darwin)參與小獵犬號的五年航行後,回到英國倫敦便有了生物並非不變的想法,之後所提出的演化論思想更影響了人類對於自身物種的探索,更成為近代生物學的主流學說。
  
  如果要想像,何不自己創造一個屬於自己的未來與世界?此次個展的主打系列作品-飛行系列,就是楊鎮遠對於未來世界的異想。
  
  18世紀,人類第一次工業革命,蒸汽機被發明且應用於各式機械上:紡織機、蒸氣機車(蒸氣火車),使技術發展史上的一次巨大變革,開創了以機器代替手工與人力勞動的時代,更造成社會的變革。19世紀中後期~20世紀初,有了第二次工業革命,蒸汽船、萊特兄弟發明飛機、愛迪生發明燈泡與留聲機等…都在此時期出現,便利了人類生活,同時開始高速生產、進入電力時代,強調速度與效率的時代來臨了!
  
  當人們習慣了這些便利與高效,心態也隨之改變。楊鎮遠認為當未來人們的物質生活已進步至一個極致時,即便人類仍不斷地在演化中,或許人將不再滿足於當前的演化速度,開始藉由人工科技來增加或強化生物體的能力。把自身改造成賽博格,加快演化速度。(註:來自英文Cyborg,即為生化人或是機械化有機體)因此基因不再是人類演化的唯一條件。同時在未來世界,人類賴以為生的陸地有可能因為汙染嚴重而不再適合生物居住,比起飛到外太空,也許離開陸地往天空或是往海底發展是更有可能發生的事情。要如何在高空生存?在楊鎮遠腦中的演化日誌:人類將保有原本的形體,卻有著巨大的金屬翅翼,穿過平流層在空中飛行與自由行動,彌補人類發明的空中載具所缺乏的機動性。
  
  此次展出作品以不鏽鋼為主材,輔以其它金屬作銜接或點綴。楊鎮遠之所以會選擇不鏽鋼,是因為其明亮光潔的表面材質帶有未來科技感,本身強烈的反光明暗對比、銳利的線條,也讓人類對未來的人類多了一層期許與想像。鎮遠的作品在造型上線條簡約,充份彰顯出堅韌材質的美感,他相信只要材質、造型配合能相得益彰,並且不間斷學習、進修,增加自身技能,終有一日將可應用於創作上。(文:金車文藝中心)
    
    
楊鎮遠簡歷:
    
2008 霧峰國中 美術班 畢業
2011 豐原高中 美術班 畢業
2011 就讀 國立台灣藝術大學 雕塑學系

從傳統到擴延-轉變中的當代歌舞片造形意涵及其與視覺文化的關係

為了解決電影百年發展史的問題,作者王盈之 這樣論述:

電影百年發展史中,歌舞片是一個奇特的類型,它是觀眾默許有最大實驗性的類型,卻嚴格遵循充分條件的經典符號性辨識。有鑒於此,本研究試圖梳理歌舞片的本體及觀察它在當代中的轉變,藉由探索歌舞片傳統至擴延相度上造形意涵的互涉、相似與延異性,試圖從中理解轉變中的當代歌舞片,並在斷裂的不連續媒介當中,以影像考古的知識序列,探討歌舞片電影舞台中的視覺性象徵及其與視覺文化的關係。本研究中造形意涵的分析相度包含: 美術造形、蒙太奇造形、姿態意涵、電影舞台、時間-空間,研究對象為千禧年之後的當代歌舞片: 《紅磨坊!》 (2001)、《芝加哥》(2002)、《樂來樂愛你》(2016)及其互文電影,亦從「擴延電影」中

的歌舞片音像畫布進行分析。本研究於電影舞台分析中發現關於人體-形像造形的姿態意涵裏頭兩種非語言視覺情境的象徵性,建議此象徵性或許可作為輔助導演場面調度設計上的運用。除此之外,在後設圖像的年代,電影研究結合藝術史研究可利於解構電影中靜止鏡次的姿態意涵及其與視覺文化的關係。

百變千幻不思議:台語片的混血與轉化

為了解決電影百年發展史的問題,作者王君琦,施如芳等19人 這樣論述:

台語片如何崛起、何以衰敗? 台語片紛雜又深具開創性的美學風格從何而來? 台語片在全球電影史的語境座標何在? 台語片與台灣早期整體社會如何互為文本   台語片的重要性不僅在於它是195、60年代重要的民間活動、是國家意識形態鬥爭的場域、是電影跨國╱境交流的產物,也在於它為台灣電影整體發展打下了堅實的基礎,並對當代電影產生了具體的影響。但是,在威權時代,由於主政者的意識形態影響,台語片的歷史長期被忽視,生長在這塊土地上的人們早已忘記這段豐富而重要的史蹟。   1989年,井迎瑞教授擔任國家電影資料館(國家電影中心前身)館長時,成立了「台語片小組」,眾人以幾乎是拓荒的方式從一片歷史廢墟中清理

出台語片的輪廓,將我們從被迫的遺忘中喚醒。不過,台語片小組至今已將近二十年,相關研究雖然是按轡徐行,卻仍顯稀薄。《百變千幻不思議:台語片的混血與轉化》將近年來散見於國內外各處的研究論文集結成冊,冀望此書成為開創「台語片研究」這個新學門的第一步。   《百變千幻不思議:台語片的混血與轉化》所收錄的文章雖然沒有共同的理論框架或研究方法,但都回應了研究台語片的幾個共同關注,包括:台語片如何崛起、如何衰敗?台語片紛雜但深具開創性的美學風格從何而來、又是如何座落於全球電影史的語境?台語片與當時台灣整體社會如何互為文本?本書各章雖是各自針對不同的主題書寫,但彼此之間有著互為補充,或互為辯證的對話關係。透

過這些書寫,原本形貌模糊的台語片得以被以不同的角度進行批判性地重構。期待這本書提供答案也帶出問題,以吸引更多後起研究者一起同行。   《百變千幻不思議:台語片的混血與轉化》企圖兼具歷時性及共時性,一方面串連跨時二十餘年來的著作,另一方面也橫通不同學界的研究,盼能在描繪出研究方向拓進的輪廓之餘,更收拋磚引玉之效,激發更多具有開創性的台語片研究。本書分為五大部,第一部的論文分別從社會史、文藝史、科技史的脈絡探討台語片的發展歷程並對興衰提出解釋。第二部的論文則是聚焦於台語片的類型發展與美學風格。在台語片的眾多類型當中,產量最豐、也最為後人所知的類型,便是帶有悲情色彩、並在當時多被以「家庭倫理文藝」

等關鍵字進行宣傳的通俗劇類型。是故,本書在第三部收錄了三篇與台語片的悲情特色有關的論文。台語片一直以來在電影實踐上試圖與全球電影接軌之餘,又加以在地轉化的主要趨勢,在第四部的幾篇論文裡被充分展現。要理解台語片,除了在文本及史料上進行分析之外,更需要回到歷史現場。本書的最後一部重新收錄了石婉舜早期所發表有關玉峰影業與湖山製片廠的文稿以及林摶秋導演生前的訪問稿,以及陳幸祺以第一手訪談資料所梳理出有關台語片經營模式及演員制度的文章,這兩篇文章可與前面幾篇有關台語片產業發展的文章遙相呼應。此外,第五部也納入三澤真美惠與曾在台拍攝台語片的日本導演小林悟的訪談,在訪談中小林悟提及自己當年向台語片取經學習,

他的見證更是推翻台語片拍攝技術欠佳的第一手資料。

蘇聯電影<緊急事件>(ЧП–Чрезвычайное происшествие)文本中的「臺灣想像」

為了解決電影百年發展史的問題,作者黃品瑄 這樣論述:

1950年以來的所謂「冷戰年代」,美國和蘇聯各自領導「自由」國家和「共產」國家的對抗陣營。1954年臺灣海峽發生冷戰時期特殊國際爭端—「陶甫斯號油輪事件」,臺灣與蘇聯以不同的角度、立場,報導此事件及船員的後續生活。由於蔣介石以「自由中國」為名,施行「反共抗俄」宣傳政策,但是又實行戒嚴。根據「陶甫斯號油輪事件」製作的蘇聯電影<緊急事件>,所呈現的各種「臺灣想像」,一方面配合蘇聯電影宣傳政策、一方面也傳達「共產主義」思想,與國民政府宣揚的「反共精神」對立。本論文探討在處理「陶甫斯號油輪事件」的過程中,美國中央情報局與國際反共組織「自由俄聯」的涉入情形。當時,臺灣缺乏語言人才,在此背景之下,國民政

府特別在政治大學成立東語系俄文組,設立特別獎學金。在1955年發表於<新世界>雜誌的<我們是蘇聯人!>,是由船長和大副船長「口述文學」,此文學筆記可視為蘇聯電影<緊急事件>的腳本,期間與蘇聯電影<緊急事件>共同富有極相似的「臺灣想像」,符合蘇聯電影宣傳政策,宣傳蘇聯共產團結精神,醜化臺灣形象。本論文第一章節環繞在「陶甫斯號油輪事件」的背景、爭議、船員命運的報導;第二章探討50年代蘇聯電影文藝政策、蘇聯社會主義現實主義藝術;第三章闡述<我們是蘇聯人!>文學筆記特點、蘇聯電影<緊急事件>中的「臺灣想像」。在結論方面:1950年代蘇聯和美國的意識形態對抗的背景,特別充滿許多「意識形態符號」,透過本篇

論文對蘇聯文藝政策的脈絡、情境,以及俄羅斯傳統生活轉化到以「文學筆記」虛構宣傳方面的心理作戰,1950年代蘇聯的「黑色宣傳」與現代各國認知作戰類似,儘管現代真假訊息經由網路傳遍全世界,但是不妨礙現代人類,以理性追求普世最高價值。附錄「陶甫斯號油輪事件」發生過程、處理計畫及蘇聯電影<緊急事件>台詞。