輕鬆讀小說的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

輕鬆讀小說的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦三枝匡寫的 放膽做決策+V型復甦的經營 和吳碩禹、李苔甄的 我的遜咖日記單字本3(附MP3)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站小說閱讀器/輕鬆讀小說 - 書籍貼文懶人包也說明:可是現在發現網路上已經沒有思兔App 的下載連結了... 7 meses Denunciar. 小說閱讀器/輕鬆讀小說, profile picture. 小說閱讀器/輕鬆讀小說. 李暄你好。

這兩本書分別來自經濟新潮社 和博識圖書所出版 。

國立彰化師範大學 台灣文學研究所 胡瀚平所指導 陳毓娟的 輕小說書寫研究──以非人類轉生為例 (2021),提出輕鬆讀小說關鍵因素是什麼,來自於輕小說、轉生、非人類轉生、艱澀語。

而第二篇論文中原大學 應用外國語文學系 張彣卉所指導 彭梓豪的 《小淘氣尼古拉和他的好哥兒們》 翻譯暨自評 (2021),提出因為有 《小淘氣尼古拉和他的好哥兒們》、目的理論、兒童文學翻譯、赫內‧葛西尼的重點而找出了 輕鬆讀小說的解答。

最後網站哔哩轻小说_日本动漫轻小说在线阅读則補充:安装哔哩轻小说客户端 · 本期强推 · 新书抢鲜 · 轻改漫画 · 书评感想 · 一起读轻小说 · 排行榜 · 文库推荐.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了輕鬆讀小說,大家也想知道這些:

放膽做決策+V型復甦的經營

為了解決輕鬆讀小說的問題,作者三枝匡 這樣論述:

【放膽做決策:一個經理人1000天的策略物語】   日本暢銷二十年的商管經典,首度引進臺灣!   一位新官上任的經理人,   如何以冷靜的策略腦、熱切的執行力,   在危懸一線的關鍵時刻,   帶領團隊反敗為勝?   本書充滿商業實戰的臨場感、   勇於挑戰的策略思考與心境轉折,   一幕幕刻畫從經理人   蛻變為策略領導者的1000天,   輕鬆讀小說、深入學策略,   是你了解策略的第一本書! ★各界一致推薦   元智大學講座教授暨校聘教授許士軍   政治大學講座教授司徒達賢   交通大學經營管理研究所教授楊千   上銀科技股份有限公司總經理蔡惠卿   悠遊卡股份有限公司董事

長劉奕成   波士頓顧問公司(BCG)臺北辦公室董事經理徐瑞廷   城邦媒體控股集團首席執行長何飛鵬   小從個人、大到企業,只要想要改變現狀、開始行動,都和策略有關。甚至可以說,想要改變,就要有策略。然而,究竟策略如何「從無到有」?   一個好的策略,應該要淺顯易懂到這個程度——一邊吃飯、一邊說給自己的孩子或親朋好友聽,而且,他們也能聽得懂。   策略,力求簡單明瞭;然而,簡單明瞭的策略,究竟應該怎麼想?怎麼做?   本書描述主角廣川洋一,如何從新官上任開始的一千天之內,藉由帶領團隊研擬定價、行銷、通路等策略,最後帶領團隊轉敗為勝的過程。作者指出,策略不是從理論架構著手,而是從一個人

的意志、思考與行動開始——唯有打從心底想要改變,才能藉由策略、落實執行、達成目標。   事實上,策略並不是想到就有,也不是與生俱來的直覺,而是可以經由邏輯思考與經驗累積中,得到擬定策略的判斷與膽識。   作者三枝匡運用小說體的形式,詳細描述身為團隊領導者,面臨決策的關鍵時刻,究竟該想什麼?做什麼?在各章小說的結尾附上「策略筆記」,由作者親自解說擬定策略的思考過程、心態轉折與落實執行的訣竅,協助我們輕鬆讀小說、深入學策略。   一般人總是把策略想得太難,或停留在艱澀難懂的理論層面。還好,現在終於有一本書,讓我們輕鬆讀小說、深入學策略,學習如何在關鍵時刻放膽做決策! ◎本書策略精華包括:

  【選擇】定價策略的邏輯思考/經營的直覺並非天生/失敗也需要沙盤推演   【策略,首重簡單明瞭】以第一路線為目標/策略的可行性/讓組織天翻地覆/弭平落差的策略   【鎖定與集中】企業策略就是一種「鎖定」的道具/市場區隔的效果/執著的跟催   【三十世代的挑戰】人性與策略/在變化中求生存/培養能屈能伸的功夫/三十世代應有的固執 ◎本書關鍵字包括:   決策、策略、定價、行銷、業務、通路、逆轉勝、第一線(現場)、三十世代、策略領導者、膽識、目標、意志、投入、工作熱忱 【V型復甦的經營:只用二年,徹底改造一家公司!】   作者三枝匡,被譽為日本「企業改造」第一人,   本書是繼《放膽做決

策》後最新力作!   以二年進行企業再造、重整事業的完全紀錄,   日本暢銷十餘年,銷量突破25萬冊的企業改革名著! 專業推薦:   管康彥 國立政治大學企業管理學系教授   徐瑞廷 波士頓顧問公司(BCG)臺北辦公室合夥人董事總經理   「如果我不能在兩年內讓業績轉虧為盈的話,我就辭職。」   黑岩莞太被召回太陽產業總公司,奉命處理虧損連連的亞斯特事業部,在香川董事長表明「必要時,就裁撤這個事業部!」的壓力下,破釜沉舟放手一搏。斷絕員工天真散漫態度的最佳手段,莫過於斷絕他們的後路。   只花二年,就能讓一家公司起死回生嗎?   本書的故事是根據作者三枝匡過去參與改革的五家公司為題

材架構而成。是一本真人實事改編的企業再造故事。   組織的僵化與封閉感,正在不少企業中蔓延。本書所描述的改革手法可以適用於各種企業,但是,這將是一場嚴峻的戰爭。   本書透過逼真的小說情節,以及精彩的「三枝匡的經營筆記」,精闢剖析企業改革的know-how,如何打造「戰鬥結構」,撰寫強而有力的「策略故事」,激發員工的熱情,一氣呵成的轉敗為勝。同時讀者可以感受到,「經營管理做為一種專業」的真義。 作者將組織再造定調為「改革的九大步驟」:   步驟一 期待的劇本   步驟二 改革趨勢   步驟三 急迫感   步驟四 分析原因   步驟五 撰寫劇本   步驟六 決斷   步驟七 落實現場  

 步驟八 執行   步驟九 成果的認知   作者認為:「業績好的公司想要持續成長,與業績虧損的公司進行事業重整和組織再造所需的改革步驟是一樣的;二者不同之處僅在於『時程』的寬鬆與否而已。眾人眼中的績優公司,其高層都是平時就懂得把握時機反覆運作此一方法,因此才能維持長治久安。   我認為身為一位經營者,不管公司賺不賺錢,他所需要的經營技巧都是一樣的。」   當領導者雙眼發亮,與現有員工分享強而有力的「策略故事」,激發他們的熱情,同心協力共同打拚,就有機會凝聚能量,朝向共同的目標前進,一氣呵成、轉敗為勝。--這也是本書最想傳達的訊息。   書末特別收錄作者與本書的原型公司——小松製作所前執

行董事鈴木康夫的對談,探討該公司改革之後十年來的情況,以及所得到的啟示。書末也整理了「事業不振的50個症狀」、「邁向成功改革的50個重點」,可供讀者自我診斷。 例如: 【事業不振的50個症狀】   ‧組織內部毫無危機意識。一般而言,危機感愈低,業績愈糟。   ‧中階主管通常認為問題都是別人造成的。   ‧高階主管在會議中只針對表面的數字斤斤計較,卻不深究問題背後的問題。   ‧沒有讓基層員工知道公司的「策略」到底是什麼,因此,每一位基層員工的工作只流於「按表操課」。 【邁向成功改革的50個重點】   ‧「強烈的反省」是改革的起點,雙方互為表裏,缺一不可。要注意的是,「強烈的反省」必須

有事實與資料為基礎。   ‧守護組織內積極向前的部屬,是身為領導者的責任。   ‧改革過程的「第一勝」往往能化解對於改革懷有疑慮者的擔憂。   ‧改革第一年就有效果,有一半的原因往往是有效地激發部屬的工作幹勁

輕鬆讀小說進入發燒排行的影片

本集主題:「閱讀素養即戰力:跨越古今文學,提升閱讀與寫作力的30堂故事課」介紹

訪問作者:高詩佳

內容簡介:
閱讀素養與寫作引導「雙軌並進」的經典導讀書
一舉收納30則古今名著的說故事玲瓏盒
教你在3C時代擁有第4C(creativity)的法寶

  透過四大名著《三國演義》、《紅樓夢》、《西遊記》、《水滸傳》與警世寓言、現代經典等作品,引領年輕學子進入故事的想像世界。

  現今入學測驗的國文考題不斷強調「閱讀素養」的重要,趨向從「生活經驗」中擷取,注重「想像力」、「創意」及寫作技巧,這是拿高分的關鍵,也是學生學習中文時必須掌握的要訣。另外,當前職場上閱讀力與寫作力的應用與需求,關鍵也在能否精采的說出好故事。然而要讀得深刻、寫得精采,十分需要好老師的帶領引導。

  本書由此出發,旨在協助讀者從「閱讀故事」開始,能夠「發掘創意」、提高「觀察力」,進而來學習寫作,強調「讀故事」與「寫故事」並重,讀寫不可偏廢,這是一本專為年輕學子打造,閱讀素養與寫作引導「雙軌並進」的一本書。

  從「經典小說」入手,作為學習閱讀的文本。擷取古今文學大家的精彩段落,循序漸進步入故事的核心,以啟發、帶動思考和創造力。好的故事總離不開濃厚的寓言性質,每段故事都有如寓言般能啟發人心、反映人性,這本《閱讀素養即戰力》不僅適合學生閱讀,對於想要提昇人生智慧的成人,也是相當好的讀本。
作者簡介:高詩佳
  東吳中文研究所碩士。語文教育書籍暢銷作家,於兩岸皆有著作。《國語日報:中學生報》「讀寓言,學寫作」、「閱讀素養即戰力」、「古文觀止學寫作」、「社群微寫作」、《未來少年》「高詩佳創意作文」、《幼獅文藝》「學測作文輕鬆學」等專欄執筆。中文閱讀與寫作、繪本故事專業講師、文學獎評審。曾獲邀至台北詩歌節、台大電機所、清華大學、東吳大學師培中心、東海大學、台北市立圖書館、台中國文科輔導團、《幼獅文藝》寫作班、《聯合報》作文教室、「張曼娟小學堂」等上百所學校團體演講、授課及師資培訓。

作者粉絲頁: 高詩佳遇見.文字

粉絲頁: 印刻文學



#李基銘 #fb新鮮事 #生活有意思 #快樂玩童軍
#漢聲廣播電台

YouTube頻道,可以收看
https://goo.gl/IQXvzd

podcast平台,可以收聽
SoundOn https://bit.ly/3oXSlmF
Spotify https://spoti.fi/2TXxH7V
Apple https://apple.co/2I7NYVc
Google https://bit.ly/2GykvmH
KKBOX https://bit.ly/2JlI3wC
Firstory https://bit.ly/3lCHDPi

請支持七個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
Fb新鮮事新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.fbnews
LIVE直播-fb新鮮事:https://www.facebook.com/live.fbshow
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life

輕小說書寫研究──以非人類轉生為例

為了解決輕鬆讀小說的問題,作者陳毓娟 這樣論述:

  輕小說一詞源自日本和式英語 light novel,意指可以讓人輕鬆閱讀的小說,主要的閱讀群為青少年,敘述多用口語、流行語,但部分輕小說卻可能因為艱澀語的氾濫使用,徒增閱讀上的困難,或使輕小說脫離原本的娛樂小說性質。轉生輕小說則是近年熱門的一種類型,屬奇幻輕小說支脈,本文擬透過非人類轉生輕小說探討其書寫形式,隱含的主題內涵,以及這類輕小說的價值與影響。  概輕小說是角色先行的故事結構,本文在「轉生輕小說形式技巧」中透過分析《虎鯨少女橫掃異世界》、《關於我轉生變成史萊姆這檔事》、《轉生成蜘蛛又怎樣!》、《轉生成自動販賣機的我今天也在迷宮徘徊》、《轉生就是劍》、《史萊姆轉生。大賢者成為精靈養

女的寵物了》、《創始魔法師》、《汪汪物語~我說要當富家犬,沒說要當魔狼王啦!~》、《豬肝記得煮熟再吃》等九部非人類轉生輕小說,探究轉生輕小說的角色設定與故事結構。  本文主題內涵,分別從「非人類轉生輕小說彰顯人類智慧」、「非人類轉生對輕小說人類善良品性的期待」、「轉生後的性別轉換」、「轉生前後的自我省思」、「改變命運的軌跡」等五個面向,以非人類轉生輕小說、非人類與人類轉生輕小說參半、人類轉生輕小說為例,藉由比較分析轉生輕小說中所隱含的涵義。  轉生輕小說的價值與影響則是從轉生輕小說暴增現象的意義的大範圍,再縮小到非人類轉生輕小說竄起的意義,以此探究轉生輕小說未來可以發展的方向。

我的遜咖日記單字本3(附MP3)

為了解決輕鬆讀小說的問題,作者吳碩禹、李苔甄 這樣論述:

  善用全球暢銷書《遜咖日記》,全面提升你的英文能力!   《我的遜咖日記單字本3》從暢銷全球的圖文小說《遜咖日記3:改造葛瑞大作戰》中,挑選270個國、高中生必學的單字、片語,透過用法解析、句型講解及英美文化背景說明,幫助讀者在閱讀《遜咖日記》時,不再只知字義,而能活學活用!   為配合國、高中生一學期的課程規劃,本書分為15個單元,每單元挑選18個單字片語,並提供各種有趣的單字練習,可作為學生平日自修或上課教材使用。 本書特色   1.單字片語+用法解析+全新例句,告訴你最實用的生活用語!  《遜咖日記》珍藏豐富的英語學習資源,若是直接跳過不懂的單字片語,甚至乾脆放棄英文原文,直接閱讀

中譯,就太可惜了。本書挑出第三集中較困難或易混淆的單字片語,重新編寫中學程度的例句,解析用法,讓讀者完全掌握字彙用法,活用書中有趣的英文!   例如在原書提到的drowsy,字典說drowsy指「昏昏欲睡的」,那你知道它跟我們常用的sleepy有什麼不同嗎?本書提到:drowsy與sleepy雖然都有「想睡覺的」的意思,但drowsy可以特別用來指「(因為藥物、食物或是溫暖使得人)昏昏欲睡的」。   活用例句  I am drowsy because I took some cold medicine.  我吃了一些感冒藥昏昏欲睡。   After listening to the borin

g lecture for four hours, everyone in my class was sleepy.  聽了四小時的無聊演講後,我們班上每個人都很想睡。   2.實用的句型解析,舉一反三,閱讀各類型英文小說易如反掌!  本書收錄的美式英語句型,都是美國人生活中常見用法,句型懂得愈多,愈能生動地表達。熟悉這些句型,不僅可提升口語能力,更能加強閱讀小說的功力!   以原書第5頁的句子That’s the last time I’ll...(我絕不會再…)為例。〈That’s the last time + S + V〉用來表示「這是某人最後一次…」或「某人絕對不會再做…」,last

在此指「最後的」。注意相似句型〈That’s the last person + S + V〉是指「這是某人最不想…的人」,這裡的last 則是指「最不可能的」。儘管這兩個句型看起來相似,但意思卻截然不同。   活用例句  That’s the last time I will talk to him. From now on, we are not friends anymore.  那是我最後一次跟他說話了。從現在起,我們就不是朋友了。   That’s the last person I would help. He always takes me for granted.  那是我最不

想幫助的人。他老是把我的幫助視為理所當然。   3.有趣的文化探索,增長見聞!  原文小說中的英美文化,有時會讓讀者讀起來像是隔了一層紗,體會不出書中的笑點跟精髓。本書提供有趣的「探索時間」單元,讀者可對照書中情境,進一步了解英美文化,讀起原文小說更能盡興!   4. 豐富多樣的練習,掌握用字遣詞的微妙差異!  每單元都搭配四個填空、選擇、猜字謎等豐富的練習題。每五個單元之後,另外設計一回總複習。透過多元的練習,讀者更能掌握字詞與情境的關聯,學習更有效率!   5.美式發音MP3  全書的單字及例句,皆以純正美式發音錄製,透過聆聽MP3,讓你在學習單字的同時,一併提升英語聽說能力! 作者簡介

李苔甄   英國新堡大學英語教學及語言學碩士。  熱愛學習及語言教學,喜歡搜集童書繪本及旅行。  相信文字的力量,相信文本及閱讀對孩童認知學習影響深遠。  目前為自由譯者及英語教師。 吳碩禹   國立台灣師範大學翻譯學研究所博士生。  英國布里斯托大學英語教學碩士。  喜歡閱讀與文字,也喜歡帶著學生閱讀,探索語文世界的各種可能。  目前為自由譯者及英語教師。

《小淘氣尼古拉和他的好哥兒們》 翻譯暨自評

為了解決輕鬆讀小說的問題,作者彭梓豪 這樣論述:

《小淘氣尼古拉和他的好哥兒們》(Le Petit Nicolas et les copains)為赫內‧葛西尼(René Goscinny)於1963年所著的法國兒童小說,故事背景設定為1950年代的法國巴黎,中文版於1997年由晨星出版社發行,譯者為高憲如,其翻譯手法貼近原文字面,以忠實呈現翻譯為原則。本論文企圖以十二歲以下兒童為目標讀者,以翻譯理論中弗米爾(Hans J. Vermeer)提出的目的理論(Skopos theory)為主要研究理論,同時結合兒童文學的翻譯技巧與理論為主要翻譯框架。本論文主要研究目的為二:其一,希冀讓十二歲以下的兒童讀者更輕鬆掌握故事內容;其二,嘗試在兒童文

學翻譯的架構下保留原文詼諧的效果。由本研究可得知,藉由目的論翻譯兒童文學使譯文不單單只有文字之間的轉換,翻譯文本更能從讀者的角度出發,字句更貼近兒童的用語,以提煉兒童文學的精髓,譯文亦可更臻完善。