總裁在上我在下 卡 提 諾的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

總裁在上我在下 卡 提 諾的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦篠田哲生寫的 談錶,商業人士必備的素養: 新手入門、配件選搭、保值收藏、揣摩對方性格……從選機芯到挑錶帶,你總能帶動話題。 和約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南都 可以從中找到所需的評價。

另外網站總裁在上我在下小說心得總裁在上我在下(姜小牙)_繁體 - Lvai也說明:總裁在上我在下 (姜小牙)_繁體總裁在上我在下卡提諾微風小說網提供總裁在上我在下免費閱讀,請將總裁在上我在下繁體章節目錄加入收藏方便下次閱讀,微風小說小說閱讀網 ...

這兩本書分別來自大是文化 和經濟新潮社所出版 。

中國文化大學 俄國語文學系 李細梅、丘榴霞所指導 陳裕光的 隱喻理論和俄羅斯政治話語中的隱喻化特性 (2010),提出總裁在上我在下 卡 提 諾關鍵因素是什麼,來自於隱喻、政治話語、詞彙邏輯、符號學、認知理論、概念、框架、插槽。

而第二篇論文國立臺灣大學 政治學研究所 陶儀芬所指導 張珈健的 官僚自主性與金融改革表現—台灣金融自由化的歷史制度分析 (2008),提出因為有 國家自主性的雙重面貌、金融改革、網絡化金融統御、組織一致、派系制衡、獨立、自律.的重點而找出了 總裁在上我在下 卡 提 諾的解答。

最後網站總裁在上我在下小說卡提諾– Marksg則補充:總裁在上我在下 是由作家姜小牙所作,本書屬于都市小說,本書由木子書屋的會員收集于思兔,供書友們及時閱讀和下載到總裁在上我在下最新更新手打全文字TXT章節。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了總裁在上我在下 卡 提 諾,大家也想知道這些:

談錶,商業人士必備的素養: 新手入門、配件選搭、保值收藏、揣摩對方性格……從選機芯到挑錶帶,你總能帶動話題。

為了解決總裁在上我在下 卡 提 諾的問題,作者篠田哲生 這樣論述:

  告訴我你戴什麼錶,我會告訴你,你是什麼樣的人!     ◎手錶跟股票一樣,是理財標的。世界名錶品牌,哪個最保值?   ◎腕錶的受眾多為男性,但世上第一只手錶,卻是為女性──拿破崙的妹妹而發明。   ◎真正懂錶的人,都在聊機芯 (錶的心臟)。你知道自製和通用機芯的差別嗎?   ◎錶的規格怎麼看?Cal.1234是?錶殼素材怎麼分辨?防水代號為何用「巴」?     作者篠田哲生,曾於日本最大出版社講談社擔任編輯,後來自行創業,   於亞洲最有名珠寶學校HIKO-MIZUNO學習鐘錶理論;   15年來,親赴瑞士日內瓦,採訪各大品牌新款腕錶發表活動及製錶工坊。     他說,商務人士最常討論

的話題之一,就是錶。   談錶,有如欣賞藝術和音樂一樣,是一種素養,   更是最能展現自我個性的配件飾品!     本書特別收錄世界五大品牌、超過60款以上知名腕錶,例如:     五大品牌之一的江詩丹頓專為旅行者設計,可顯示世界37個時區的「世界時間錶」,   法國品牌柏萊士有個骷髏錶,全球限量99只,有錢還不一定買得到。   伯爵有一款厚度只有2毫米、跟皮膚一樣薄的腕錶,功能樣樣不缺。怎麼做到?   有七連霸世界紀錄的義大利品牌寶格麗,有個八角型輪廓錶,是極致奢華的代表。      手錶已不單純只是看時間,更代表一個人的身分、地位,與風格,   難怪作者說:告訴我你戴什麼錶,我會告訴你,你

是什麼樣的人。    (如果你戴勞力士,代表你沒那麼喜歡變化,但又不想跟人一樣)      ◎鐘錶,推動了時間、刻出了歷史      ‧瑞士的製錶工業為何這麼強?竟跟16世紀的法國天主教與新教戰爭有關。   ‧誰發明了能在海上測量經緯度的航海鐘?出自一個沒有出過海的英國鄉下鐘錶匠。   ‧懷錶為何消失,腕錶為何盛行?原來跟地心引力有關。     ◎鑑賞重點看這裡,一眼看出這錶值不值得收藏     ‧錶盤,就是腕錶的臉,雖然都是金屬,但精緻度和質感是關鍵。   ‧時標和時針就是錶的五官,你的時標是鑲貼還是印刷,字體呢?哪種比較高貴?   ‧高端的愛錶玩家,換錶帶如換衣服,有人愛皮革,有人愛金屬。

跟個性有關嗎?   ‧手錶最怕兩種氣:水氣和磁氣,覺得手錶越來越不準,可能因你手機不離身。        ◎精選世界級品牌名錶,讓你只有價格障礙,沒有選擇障礙     ‧口袋不夠深,又想買高精密機械錶,ORIS豪利時是性價比最高的選擇。   ‧不想常換電池,CITIZEN星辰錶有可見光的自動發電技術。   ‧消防員、潛水最愛用Sinn辛恩,因為在攝氏負48度至80度的環境中,錶運行自如。   ‧香奈兒為何戴再久都像新的?它使用高抗磨陶瓷,硬度是不鏽鋼的7倍。   ‧為了保值,買鑽石還是手錶?滿滿都是鑽的Chopard蕭邦錶,讓你不用二選一。     談錶,是商業人士必備的素養。   新手入門、

配件選搭、保值收藏、揣摩對方性格……   從選機芯到挑錶帶,話題不冷場。   名人推薦     《時間觀念》總編輯、「郭大開講」FB社團創辦人/郭峻彰   黃忠政名錶交流中心負責人/黃忠政

隱喻理論和俄羅斯政治話語中的隱喻化特性

為了解決總裁在上我在下 卡 提 諾的問題,作者陳裕光 這樣論述:

論文題目:隱喻理論和俄羅斯政治話語中的隱喻化特性關鍵詞:隱喻、政治話語、詞彙邏輯、符號學、認知理論、概念、框架、插槽校系所組別:中國文化大學俄國語文學系博士班畢業時間及摘要別:99學年度第二學期博士學位論文中文摘要指導教授:李細梅博士,丘榴霞博士研究生:陳裕光中文摘要研究動機 語言學家們研究分析指出:廿世紀末至廿一世紀初,俄羅斯語言的一連串變化過程,乃是伴隨社會、經濟、政治、文化等生活現象的累積。詞彙總是積極地忠實反映這些發展的過程;因此,對這種發展與變化的現代語言有必要進行研究與理解。本論文中所揭櫫的概念性隱喻研究範疇,乃針對廿一世紀初期現代俄語所形成的政治話語進行分析研究,具有現代

俄語發展的學術研究現實性。研究新意 近代俄羅斯的施政策略在語言中所產生的隱喻,反映了俄羅斯政治心理的現實狀態;從俄羅斯政治話語中取材進行分析,賦予本論文研究內容新的意涵。研究目的與課題 本論文研究的目的和課題乃是確定一個新穎的和實現的方法對隱喻理論和政治話語的隱喻化進行分析。 本論文的整體目的乃是運用現代語言學中各種不同的方法,如詞彙邏輯學、符號學和認知理論等學理,對隱喻進行全面性的描述與研究。為達成此一目的,訂定下列課題:1.界定現代語言學中隱喻分析在歷史上的理論發展過程;2.界定隱喻在其邏輯語言方面的原創性;3.闡明在語義、句法和語用方面,隱喻在符號學的原創性;4.界定廿

一世紀初期在政治話語分析依據上,概念隱喻的認知特徵;5.確認現代政治話語中認知結構的特殊單位“概念”、“框架”、“插槽”;6.確立概念隱喻的情感媒介,反映現代政治現實的認知特徵;7.界定在現代社會的政治話語環境中,概念範疇和隱喻認知的概念實務趨勢; 在俄羅斯的政治話語中,選擇最具有影響力的政治隱喻獨特性來源為本論文研究的主要課題。研究材料 研究材料的來源主要包括現代電子媒體:電子媒體報紙“共青團真理報”(Комсомольская правда)、“莫斯科共青團員報”(Московский комсомолец)、“論據與事實”(Аргументы и факты);新聞入口網站材

料(Newsru.com, Politforum.com);和政治評論家們相當數量的文章,內容對俄羅斯廿一世紀初期的政治現實,提出不同政治觀點。論文的論據引用源於俄羅斯政治隱喻權威中,由巴蘭諾夫(А.Н. Баранов)及卡拉烏洛夫(Ю.Н. Караулов) 1994年所編纂的俄羅斯政治隱喻辭典。研究方法 在研究資料分析的方法運用為認知語言描述法和成份統計法(методы когнитивного лингвистического описания и элементы статистического метода)。學術意義 本論文的學術意義在於,現代政治話語概念隱喻的分析

,我們能夠建立典型的隱喻模式,反映了認知過程中,人的政治意識,能在未來進一步開啟這些認知過程的機制。實用意義 本論文的實用意義在於,這項研究成果可用於認知語言學、社會語言學和文化研究範疇中的理論課程與實踐研討課程,文化言語範疇中特別課程的閱讀、翻譯實務,以及現代政治隱喻辭典編纂實務。論文結構前言(Введение)第一章 語言學文獻中的隱喻解讀(Глава I.Трактовка метафоры в лингвистической литературе)第一節 隱喻研究發展歷史瀏覽(Раздел 1. Краткий экскурс в историю исследований мет

афоры)§1.古代哲學中隱喻理論的生成(Зарождение теории метафоры в античной философии)§2.十七世紀,由符號邏輯到神話創造(XVII век. От логистики к мифотворчеству)§3.十九至廿世紀初期,隱喻的現代方法起源:情緒理論和衝突理論(XIX – начало XX века. Зарождение современных подходов к метафоре: эмотивные теории и теория конфликта)§4.西方語言學中隱喻的方法,替代理論和比較理論(Подходы к ме

тафоре в западной лингвистике. Теории замещения и сравнения)§5.俄羅斯語言學中隱喻解讀的方法(Подходы к трактовке метафоры в российской лингвистике)第二節 擬人化的隱喻和人的世界圖像(Раздел 2. Антропоморфная метафора и картина мира человека)§1.隱喻做為一種語言的共性(Метафора как языковая универсалия)§2.隱喻的類型(Типология метафоры)§3.隱喻化的機制(Механ

измы метафоризации)§4.隱喻意義的類型(Типы метафорических значений)§5.隱喻的功能(Функции метафоры)§6.隱喻的習慣用法(Идиоматичность метафоры)第三節 隱喻的符號學面向(Раздел 3. Семиологический аспект метафоры)§1.語言隱喻的語義類型(Семантические типы языковой метафоры)§2.隱喻的句法模型(Синтаксические модели метафоры)§3.隱喻的語用特徵(Прагматическое своеобр

азие метафоры)§4.隱喻與規範(Метафора и норма)§5.隱喻與概念(Метафора и концепт)結語(Выводы по главе I)第二章 政治話語中隱喻的認知面向(Глава II. Когнитивный аспект метафоры в политическом дискурсе)第一節 政治話語的認知面向(Раздел 1. Когнитивный аспект политического дискурса)§1.策略語言(Язык политики)§2.話語作為研究的單位(Дискурс как единица исследовани

я)§3.政治話語作為一種交際的形式(Политический дискурс как форма коммуникации)§4.政治話語的特徵(Признаки политического дискурса)§5.政治話語的功能(Функции политического дискурса)§6.政治話語的選項(Параметры политического дискурса)第二節 語言的認知方法(Раздел 2. Когнитивный подход к языку)§1.認知研究的原則(Принципы когнитивных исследований)§2.詞的認知模型單位(Ед

иницы когнитивной модели слова)§3.隱喻的認知模型(Когнитивная модель метафоры)§4.隱喻的對比說明(Контрастивное описание метафоры)§5.話語中隱喻的功能(Функции метафоры в дискурсе)第三節 政治隱喻的認知面向(Раздел 3. Когнитивный аспект политической метафоры)§1.政治隱喻的模型(Модели политической метафоры)§2.“人體”的概念(Концепт «Организм человека»)§3.

“病人和他的病”的概念(Концепт «Больной и его болезни»)§4.“犯罪”的概念(Концепт «Преступность»)§5.“戰爭”的概念(Концепт «Война»)§6.“劇院”的概念(Концепт «Театр»)§7.“運動”的概念(Концепт «Спорт»)§8.“自然”的概念(Концепт «Природа»)§9.“房屋”的概念(Концепт «Дом»)§10.“機制”的概念(Концепт «Механизм»)§11.“神話”的概念(Концепт «Мифология»)結語(Выводы по главе II)結論

(Заключение)參考文獻(Список литературы)分析引用文章(Список проанализированных статей)論文主要內容第一章 語言學文獻中的隱喻解讀首先瀏覽歷史上的隱喻研究。主要方法是由古代哲學家亞里士多德(Аристотель)和西塞羅(Цицерон)對隱喻所提出的自然詮釋。隱喻觀念的發展,是研究其根源作為一個簡單對比、模擬和同化,作為一個偏離常規的額外修辭話語。確認隱喻的自然分析中,在比較方向發展的趨勢。在隱喻的研究發展進程中,語言學家洛克(Дж. Локк )和維科(Дж. Вико),奠定了現代語言學(尤其是認知語言學)隱喻詮釋的基礎。第

一章還討論了在十九和廿世紀中,語言科學所盛行的情感理論和衝突理論。 在第一章中,對擬人化現象的隱喻方法進行分析,對語言共性建立了隱喻的論據。現代語言學家對隱喻的通用特性有共同的看法,認為語言隱喻的普遍性植基於:第一、使用不同語言的人們,卻具有共同的生理與心理特點;第二、不同語言功能的一致性─是指語言交際的手段;透過隱喻化,甚至過多的贅詞是不存在的現象;第三、人們創造並使用隱喻而使認知機制有一致性;第四、隱喻形成的機制本身一致性。隱喻的特徵甚至也表現在類型學中。適當的「詞彙邏輯」,「語義-句法」和「功能-交際」為現代最常見的三種隱喻描述方法。 第一種是最傳統的方法,隱喻被視為「詞彙邏

輯」的現象;作為語言密切相關的概念,也作為一個相對獨立的言語活動和穩定的系統。因此,主張這種方法的語言學家認為,隱喻在詞彙語言意義的結構中體現。 其次,「語義-句法」這種方法的重點,在於詞組及句子結構中,詞彙因相互作用所產生的隱喻意義。這種方法擴展隱喻運用的範圍,隱喻被認為是句法層次的詞彙搭配。 「功能-交際」是第三種方法,也是最新發展的隱喻描述方法,在不同功能種類的言語中,從形象對比評價作為一種陳述意義的形成機制。對這種方法而言,隱喻是體現在語句中的「功能-交際」現象。 因為詞彙是隱喻本質特點的標誌,所以在現代語言學領域中,符號學方法常運用於對隱喻的研究。在上述情況下,研究

人員就可以對研究資料進行綜整,並歸納出隱喻的「語義」、「句法」以及「語用」特徵。 隱喻的語義獨創性就是在其象徵—表示的結構特殊性。在象徵和認知的概念形成過程中,總體概念都會觸及到不同部分的圖像概念意義。通用媒介標誌的選擇,不是依照邏輯刻板形象的規律,而是與主觀-著作的以及聯想的思維一致。以人類為中心的隱含概念─他們透過人類意識的鏡射(призма),反映出實際的現象。因此,主觀選擇性的隱喻思維所形成隱含性的話語對象,重心往往不是聚焦在主體,而是可選擇特性的現實對象,例如:熊因演繹而有「笨拙」之意,兔子因演繹而有「怯懦」之意,白雲因演繹而有「飄逸」之意等等。 句法功能決定隱喻單位相容

的特定範圍。當運用話語中比較的隱喻結構正是已經現實存在的對象,而這些對象落實在隱喻模型的層面上,作為適當/不適當表語意義的標誌。他們需要考慮的因素如下:在每一個特定的情況下,隱喻表語意義的程度;在隱喻結構層次上,其實際表達的語法形式;隱喻轉移的隱含性意味(окраска);以及其他相關條件。在句法層面上,隱喻意義特徵實現,決定性的因素,取決於由隱喻結構隱含的功能意義。 語用的獨創性在於豐富的隱喻內涵,反映隱喻單位的情感和評價所具隱含意義的特殊性。運用語用方法對隱喻意義的進行判讀,則繼續保持語言含義-外型元素的本質與本體狀態;並且隱喻詞彙被視為是一個系統的手段,用於建立表達效果和實際的情感

-評價詮釋:「訴之以情感知覺的訊息,通常透過意象的考慮,創造出不同種類話語的圖像,由映像喚起情感體驗的世界,乃是成功的交際-語用方式。」【奇利亞(В. Н. Телия),1986年,第14頁】第二章 政治話語中隱喻的認知面向 在第二章中,強調廿一世紀初期的現代政治話語所形成概念隱喻的特徵。在本章討論的內容有:話語特徵為研究的單位和交際的特殊形式;識別政治話語的特點、功能和條件。論文中還探討了隱喻的認知模型特徵;認識於廿一世紀初期形成的政治隱喻主要概念;仔細地描述框架分類,以及佔用框架中的插槽意義。認識現代俄羅斯政治現實的情感媒介;藉由隱喻模型類型的建立,反映在俄羅斯社會現階段的發展,

國民政治心態的特殊性。 “策略語言”的概念植基於政治話語的延伸,根本的目的是為權力鬥爭。它的崇高情感在無條件承諾制度的功能下實現,提高團結社會動力和完成行動準備,正是策略語言一個重要的因素。爭權而引發所有思想鬥爭的價值坐標乃是明確區分“敵”(чужие)—“我”(свои)的概念。政治話語的第二個基本特徵是其群眾路線(на массового адресата, массовую аудиторию);這正說明了對政治話語交際情況的類型化趨勢。類型化涵蓋參考資料的本質,它的價值論方向性和時間相關性。 目前,以大眾媒體工具最常見到政治話語的運作。“政權”和“策略”的概念是最具相關的標

準,提供了一個政治話語象徵性的空間。政治交際在大眾傳媒因素的介入,使得有可能調整(регулирование)領導者和群眾之間的距離,還有一系列政治話語的特性;如語意的模糊性、挑撥性、戲劇性、疏離性,獨裁性,以及策略語言的投機。 認知方法係針對政治話語的複雜架構,建立整個系列的單位,區分為“概念”(концепт)、“框架”(фрейм)和“插槽”(слот)。框架對概念隱喻的表達,就是相關刻板情況的典型代表,而框架執行的功能是透過插槽呈現;空置插槽由具體的語言手段所填滿。政治話語的重點在對隱喻模型的某些設定;以判斷模型為交際的固定領域所產生豐富的隱喻意義。 概念隱喻是政治話語的最

佳表達手段之一。在人的意識以及社會政治的世界觀中,我們藉由相關政治隱喻的觀察,可以研究深度認知的“機制”(механизм)。 在人的日常理解中,存在著概念的起源和隱喻擴展的目標。政治隱喻的基礎是世界的“天真”畫面元素,它反映了人對現代政治現實的情感知覺。實際的隱喻概念化在現代俄羅斯政治話語能夠從其中區分出最重要的和必要的,並給予其中元素的情感評價。隱喻詞意運用的類型,可以區分出隱喻示範的模式—範例的示意,反映了在現階段社會發展的國民政治心態的特殊性。 研究資料說明,在現代俄羅斯話語中,政治人物、政府以及社會的組織和機構可歸納如下:它包含於4個概念領域“人”(человек)“社會

環境”(социальная среда)“自然”(природа)“文物”(артефакты)它表現於10個隱喻概念“人體”(Организм человека)“病人和他的病”(Больной и его болезни)“犯罪”(преступлность)“戰爭”(война)“劇院”(театр)“運動”(спорт)“自然”(природа)“房屋”(дом)“機制”(механизм)“神話”(мифология) 隱喻概念模型中“人體”、“疾病”、“犯罪”、“戰爭”、“房屋”和“機制”的隱喻內容最豐富。每個概念由詳細的框架和插槽所建構;為能清楚說明,我們將對每一個概念所

擁有的框架作簡略介紹,並援舉一些隱含在各個框架中的插槽隱喻例證。 “人的身體部分”(части тела человека)是概念“人體”的框架之一,體現於8個插槽:“大腦和它的(頭部)轉喻”(мозг и его метонимические заместители“голова”)、“臉的總體” (лицо в целом)、“臉的部份”(части лица)、“肌肉”(мышцы, мускулы)、“手”(руки)、“腳、膝蓋”(ноги, колени)、“血液”(кровь)和“消化器官”(органы пищеварения)。 在俄羅斯政治生活中,人的身體部分和

它的器官(органы)是用來表示不同的政府功能狀態和公共機構。插槽1. 大腦和它的(頭部)轉喻 隱喻“大腦”用來表示相關基本功能—思維和整體管理的機構。 這個人的身體還在抽動—其他部分呈現出危險─但他的“大腦”已經死了。【72】(Тело этого народа еще дергается – представляя опасность дляокружающих – но его мозг мертв.)插槽2. 臉的總體 在政治背景下“臉”的意義是用來形容國家形象。 只有在面對危險,面對敵人(相同的德國,父系國家)大家記起關於國家的女性形象。還記得海報“祖國─母親

(Родина-мать)的呼喚!”?他們捍衛了祖國(родина)和母親(мать),而不是黨和斯大林。【78】(Лишь перед лицом опасности, перед лицом врага (всё той же Германии, страны отцов) вспомнили о женском лице страны. Помните плакат «Родина-мать зовёт!»? И её защищали, Родину и мать, а не партию и Сталина.)插槽3. 臉的部份 臉的部分器官,例如口、舌、鼻、眼等,主要用於隱喻

符號的功能。在廿世紀末期,研究者主張這些器官的原始功能,如舌頭和聲音基本上是傳遞信息,一些主體的性質評價。 爾後,這些臉的部分器官作為有興趣的標題,是用來表示政治上的從屬地位和從屬關係。以眼睛的隱喻功能為例,其中對現代俄羅斯涉及在法庭上行賄描述,在下面的例子可以提供有利的佐證和追踪。 關於賄賂的相關話題出現在許多俄羅斯語言和諺語中:黃金在眼前—什麼都看不到”, “每個人都喜歡獲得書記的關愛......”,“ “讓法官的口袋飽滿是有用的方法”,“法官打點好,監獄進不了“等等。【55】(Немало в русском языке и пословиц на тему о взятка

х: «Глаза золотом запорошат – ничего не увидишь»; «Всяк подьячий любит калач горячий.» ; «Судьям то и полезно, что в карман полезло»; « Дари судью, так не посадит в тюрьму»; и многие другие.)插槽4. 肌肉 明顯地,傳統的肌肉隱喻向對手展示強烈衝擊力量。 有傳言說,汗(黑社會老大)向前市長展現實力進行有利的土地、企業和房地產不當取得。【74】(Поговаривают, что Хан обес

печивал мускулы при выгодных экс-меру рейдерских захватах земель, предприятий и недвижимости.) 在此值得一提的是,牙齒隱喻在政治背景下具有作為證明實力和侵略的目的。幸運的是,現在俄羅斯實在太弱,無法來扮演經常的行動發起者,而僅是隱身於其他醜陋行為,但是,反而,更有規律和更蠻橫無理地表達不滿,來測試西方的“蝨子”。【72】(Сейчас Россия, к счастью, слишком слаба, чтобы вести себя точно так же, и часто выступае

т на инициатором, а лишь прикрытием чужих гадостей, но, впрочем, все регулярнее и наглее показывает зубы, тестируя Запад «на вшивость»).插槽5. 手 手的隱喻功能是非常多樣化的,它可以表示保護和防衛,提供援助和獲得援助,呈現拿住、取得、交給等功能。在歸結社會政治的環境下,住房和社區服務的問題正是一種屈從和受反社會力量的影響。 他們給予公民私有化渴求的居住空間,但提供住房基金正常運轉的住房和社區服務,仍在監控之外並由其他的手完全控制。【51】(Гра

жданам дали приватизировать вожделенные квадратные метры- но ЖКХ, который обеспечивает нормальное функционирование жилого фонда, остался за скобками и попал совсем в другие руки.)插槽6. 腳,膝蓋 從研究資料中顯示,腳的主要功能是行動。 關於賄賂的相關話題出現在許多俄羅斯語言和諺語中。例如:到法院用腳—到口袋用手,“讓法官的口袋飽滿是有用的方法”,“法官打點好,監獄進不了“等等。【55】(Немало в

русскоя языке и пословиц на тему о взятках: «В суд ногой – в карман рукой.» «Глаза золотом запорошат – ничего не увидишь.» «Дари судью, так не посадит в тюрьму»; и многие другие.) 膝蓋在政治方面常常用來表示功能屈辱從屬的功能。 而國家建立不到80年,他們說:“俄羅斯!站起來(不再卑躬屈膝)!妳是一個女人!妳是一個偉大的國家!”只是他們沒有坦白,為何經過這麼多的侮辱後,再度成為女人!【78】(А мене

е чем через 80 лет стране сказали: «Россия! Встань с колен!Ты же Женщина! Ты великая страна!» Только не сказали, как после стольких издевательств опять стать женщиной!)插槽7. 血液 傳統上血液的解釋,是用來描述功能的關係和與身體的各個部位進行連結。 我們回想,稍早米哈爾科夫在回答他如何評估未來10年俄羅斯和烏克蘭之間關係的這個問題上,他說:“我們認為這將是一個國家,我們流著同樣的血,同一陣線,有著同樣的感情與執著。”

【58】(Напомним, ранее Михалков в ответ на вопрос, как он оценивает будущие отношения России и Украины через 10 лет, ответил: «Я думаю,что это будет одна страна, мы одной крови, одной линии, одной нежности, упрямства».) 在廿世紀時,“血液”的隱喻大量使用於表示生命的有機體,遺傳特性的保存等意義,例如:親骨肉,血親,非血親和金錢-這是經濟的命脈(своя кровь, родн

ая кровь, чужая кровь; деньги – это кровь экономики)。 而在我們論文的研究資料中發現,“血液”的隱喻使用可以有表示人的新思維。 值得注意的是,新任莫斯科市長就職100天,已經為其市府團隊注入新血。【42】(Примечательно, что Собянин влил в городскую власть немного свежей крови.)插槽8. 消化器官 在論文引用的研究資料中顯示,消化系統的主要功能是用來表示生存。 在已經更加絕望情況下,最新的希望在危機中產生。事實上,普丁-梅德維傑夫的石油價格,雖無法

從頭到達,卻至少依然能夠通過胃。【72】(Самая последняя, уже больше похожая на отчаяние, надежда была на кризис. Что не доходящее через голову еще способно дойти хотя бы через желудок.) 一般而言,所有的概念(концепт)大約平均建構在3至4個框架(фрейм)中。框架同樣也由不同數量的插槽(слот)所構成。論文中研究發現分類最詳細的框架是“人的身體部分”(8個插槽),而“人體活動的生理和心理” (физиологи-ческие и п

сихические действия организма),“軍事行動”(военные действия) 和“動物”(животные) 則是分別各有4個插槽的框架。 “人體活動的生理和心理”框架的4個插槽包括供給和消化(питание и пищеварение)、呼吸(дыхание)、心理器官(органы психики)、生理和心理特徵的相互關係(взаимосвязь физиологических и психических характеристик)。 在社會政治話語中,人體活動的生理和心理框架產生供給和消化這個插槽的主要功能是加工(переработка)

。 要知道,俄羅斯文化的特色在於,它吸收其他民族的文化,對其進行加工處理,消化吸收並加以改造。沒有各民族之間的相互作用,俄羅斯的文化是虛弱的。【18】(Поймите, специфика русской культуры в том, что она впитывает другие культуры, перерабатывает их, глубоко усваивая и переобразуя. Без межнационального взаимодействия она захиреет...)“病人和他的病”(больной и его болезни)概念包括四個框架:

診斷(диагноз)、病因和症狀(причины и симптомы болезни)、治療方法(способы лечения)以及病人狀況(состояние пациента)。 在病人狀況的框架中;藉由嚴重狀況(тяжелое состояние)插槽喻義,突顯出俄羅斯的制度和經濟狀況經常被認為是嚴重的。 我們目前具有的生活能力的水準,創造了一個潛在的政治暴動準備,類似的暴動準備在2010年秋天在阿拉伯世界被激化。【15】(Уровень жизнеспособности, который мы имеет сегодня, создает латентную поли

тическую готовность к бунту, подобная готовность осенью 2010 была активизирована в арабском мире.) “犯罪”(преступность)的概念包括三個框架:罪犯和他們的同夥(преступники и их объединения)、罰(наказания)以及罪(преступления)。 “戰爭”(война)的概念包括三個框架:戰爭活動(военная деятельность)、戰爭行動參與者(участники военных действий)以及戰爭行動犧牲者(жерт

вы военных действий)。 “劇院”(театр)的概念包括四個框架:表演(зрелища)、劇院活動家(театральные деятели)、觀眾(публика)以及劇院場所(помещение театра)。 “運動”(спорт)的概念包括四個框架:運動種類(виды спорта)、運動員(спортсмены)、體育活動(спортивная деятельность)以及比賽規則(правила игры)。 在運動種類的框架中,其中一個插槽為移動速度競賽(игры на скорость передвижения)的喻義,表示其重要陰謀為

誰將第一個跑到終點。 但是,果真是如此,那麼為什麼梅德韋傑夫要作天真的暗示,即對在2012年總統競選中,他打算扮演旁觀者的角色。【19】(Однако если все это так, то почему же Медведев делает игривые намеки на то, что в президентской гонке-2012 он намерен играть роль стороннего наблюдателя.) “自然”(природа)的概念包括三個框架:自然現象(явления природы)、動物(животные) 以及景觀和植物(ланд

шафт и растения)。 在自然現象的框架中,其中一個插槽為自然災害(стихийные бедствия)的喻義,反映自然現象的性質不同。它通常是極端事件,天氣現象,反映了動盪的性質的政治活動。 你不知道,聯邦各項預算編列,有多少資金流動到某些文化節目項下!【18】(Вы не представляете, какие финансовые потоки заложены в федеральном бюджете под те или иные культурные программы!) “房屋”(дом)的概念包括三個框架: 房屋結構(конструк

ция дома)、房屋居住者(проживающие в доме)以及家人(семья)。 “機制”(механизм)的概念包括四個框架:機制整體(механизм в целом)、機制功能(функции механизм)、機制部份(части механизм)以及機制管理(управление механизмом)。 在機制整體的框架中,其中一個插槽為調整好的機制(отлаженный механизм)的喻義,在俄羅斯的社會政治話語中,意謂有效率的運轉可和商業活動機制作聯想。 在俄羅斯已調整好政府和企業之間互動的有效機制。根據俄通社─塔斯社的報導,今天在和

俄羅斯總統弗拉基米爾‧普京的會面上,“Interros” 控股公司總裁弗拉基米爾‧波塔寧作了以上表示。【18】(В России налажен эффективный механизм взаимодействия между государством и бизнесом. Как сообщает ИТАР-ТАСС,такую точку зрения высказал сегодня на встрече с президентом России Владимиром Путиным президент холдинговой компании «Интеррос» Владимир

Потанин.) 在俄羅斯的政治言語中,機制運作沒有調整好,運轉不規律和國家整體運作有關。自機制整體的框架中,選取了沒有調整好機制(неотлаженный механизм)的插槽,正可證明了國家機器運轉的負面評價。 是的,我們的國家機器運轉非常糟糕的不規律。【18】(Да, наша государственная машина работает с чудовищными перебоями.) 機制功能(функции механизм)框架中,獲利功能(функция получения прибыли)插槽顯示,企業就如同國家機器的一部份,具有獲利目的。

作生意─它只是一個獲取利潤的機器,而國家主要的責任─把作生意放到這樣的框架中,從進步中獲取利潤,而不是自相殘殺。【12】(Бизнес – это просто машинка для извлечения прибыли, и главная обязанность государства – поставить его в такие рамки, чтобы он извлекал прибыль из прогресса, а не каннибализма.) 在機制部份(части механизма) 框架中,機制主要部份( главные части механизма

)的插槽,指的是馬達(мотор)和發動機(двигатель),也就是代表俄羅斯前進力量的青年和民主政治(молодежь и демократия)。 俄羅斯青年─國家技術進步的發動機。【42】(Российская молодежь – двигатель технического прогресса в стране.)而對於“神話”(мифология»)的概念,在本論文僅歸納為一個神話人物(мифические существа)的框架,包含了兩個插槽:虛構的動物(вымышленные животные)和神話主角(герои мифов)。 綜合以上研究資料顯示,這

些「框架」詳細具體的發展顯示其在俄羅斯政治心理狀態(менталитет)的重要性。與隱喻性政治結構最密切和最有趣的是對人的聯想—人的身體,在現實環境中身體的生理和心理反應。軍事形象和動物形象,在俄羅斯的政治圖像世界都是負面的。 相較於廿世紀末期,由政治隱喻的研究人員所獲得的數據資料顯示,運動隱喻與房屋隱喻,在廿一世紀的初期有著蓬勃的發展。目前出現矛盾的趨勢:一方面對政治持批判的態度,視為一種遊戲,沒什麼大不了的事情;另一方面,又對國家所造成問題的狀態,好像對家人般的表示關心、焦慮。 一般而言,情感評價在政治現實的隱喻表達中,常與負面的關係、侵略、殘酷、壓制等媒介相結合。 最

具現實意義的媒介,如疑惑,虛偽,過度狂歡等,也與戲劇的隱喻和運動的隱喻有關聯;類似的關聯同樣也是負面描繪。 選擇性概念反映相關事件在俄羅斯政治心態的真實情況;反映人民對政府中政治情勢狀態的負面評價。蓄意概念化是指現代俄羅斯的政治現況,在戰爭與犯罪、疾病、劇院和體育賽事的圖像中,運用大眾傳播媒體,具有對社會意識的永久影響性,使俄羅斯現況的負面評價日益增加。結論 廿一世紀初期政治隱喻的這項研究已經顯示,政治現實的隱喻理解在人的認知世界觀中扮演著重要的角色。隱喻的模型建構理論是對現代認知科學研究卓有成效的理論之ㄧ。 這一理論植基於歷史傳統的隱喻研究。現代概念發展各種方法來研究隱喻:

邏輯、符號和認知等面向。在此基礎上,他們應該確認隱喻擬人化的本質,這使得它有可能賦予無生命的物體、生物的物體和虛構的實體;所謂虛構的實體,也就是不具人的本質,身體和情感的特質。這使我們能夠區分隱喻為語言共性。 一個合乎邏輯的方法對隱喻進行分析,可以運用虛擬模式確定其附加條件,定義隱喻作為特殊手段,以創建一個人類的語言世界圖像。 隱喻的符號學獨創性定義在三個層面:「語義」、「句法」和「語用」。隱喻意義的「語義」結構可發現標誌-外延相關的特殊性;隱喻意義則隱含其中。 「句法」特性主要是依據語言中很多反思的產生,不是作為實際上的新現實和現象的稱名需要,而是作為一個富有想像力、情感和表

達力的現有名稱。 「語用」的特點是判斷語言中隱喻功能的形像和表達;其知識性實質和主格實體不容低估。慣用的隱喻乃是現代俄語辭典一個重要的擴充手段。 對隱喻而言,認知方法在認知機制的形塑中,在人的意識中,在其社會和政治的世界觀中,都可以發現他的重要功能。概念隱喻乃是政治話語最富於表現的手段種類之ㄧ。政治隱喻的觀察得以研究深刻認知的「機制」。 框架為概念隱喻扮演著類似發言人的角色,就是關於定型的情況下,有一個典型的代表。框架執行的功能是透過插槽呈現;插槽中充滿了具體的語言手段。政治話語著重在對隱喻模型的某些設定;以判斷模型為交際的固定領域所產生豐富的隱喻意義。 現代政治話語形

成環繞著4個概念領域─“人”(человек)、“社會環境”(социальная среда)、“自然”(природа)和“文物”(артефакты);而這些領域表達了10個隱喻概念,即是“人體”(организм человека)、“病人和他的病”(больной и его болезни)、“犯罪”(преступность)、“戰爭”(война)、“劇院”(театр)、“體育”(спорт)、“自然”(природа)、“房屋”(дом)、“機制”(механизм)和“神話”(мифология)。 針對隱喻模型有著最豐富隱喻意義特徵;而反映在對人最緊密的和最有趣的

概念,即是“人體”(организм человека)、“疾病”(болезни)、“犯罪” (преступность)、“戰爭” (война)、“房屋”(дом)以及“機制”(механизм)等,它們所具有的隱喻內容最為豐富。 政治現實的情感評價在隱喻表達中,常與負面的關係、侵略、殘酷、壓制等媒介相結合。而疑惑,虛偽,過度狂歡等等的情感媒介,也在政治隱喻中,反映出新的發展趨勢。 概念隱喻類型學(типологизация концептуальной метафоры)揭示了典型的隱喻模型,反映在俄羅斯社會目前發展階段的國家政治心理狀態特徵。心得與感想 本論文原訂定

題目為「現代俄語中稱名方法隱喻化(詞源探求)之研究」(Метафоризация как один из способов номинации в современном русском языке (на материале лексикографических источников)。 論文原本研究的方向與內容簡述如下: 「現代社會在廿世紀已發展得相當多元,人類的生活也和從前大不相同,社會每天產生新的變化,而語言也隨著社會的演進而產生大量的新詞彙。這些新詞的產生,有的是利用語言本身的構詞衍生而來,有的則是從外國語借用的外來詞。」 「在研究廿世紀末俄語的發展議題上,俄羅斯語

言學家皆不約而同地指出:語言的發展乃是伴隨政治、經濟、文化生活等社會現象變化的累積。詞彙總是處於變化中以反映歷史發展的過程。因此,目前俄語詞典中詞彙量快速增加,詞意也快速變化。而這些俄語詞彙的新意涵經過有計畫的研究並予稱名,成為隱喻學的一種成果。」 論文原由在詞彙學領域中學有專精的烏克蘭籍客座副教授雅芭庫莫娃(Г. А. Аббакумова)擔任指導教授。後因雅芭庫莫娃老師聘期結束,返回烏克蘭。論文未能如期完成。 在今年年初論文初審會議中,初審委員認為,論文內容雖仍具學術意義,但撰擬構想已逾五年,故在研究新意價值上,較無相關迫切性。建議修正論文題目,更改與更新論文的結構與內容,進

行更深入的隱喻理論和實務研究。 經與外校指導教授丘榴霞(Л. П. Кудреватых)博士討論,發現目前語言學的發展趨勢,詞彙雖然仍是隱喻的研究對象;但是,已有新的研究方法,那就是在隱喻的“概念”範疇中,建立隱喻的“模型”,運用“框架”和“插槽”特殊的單位,有系統地描述隱喻的整體獨創性。近年來,俄羅斯語言學家運用此種研究方法,在政治話語範疇中,有著嶄新的蓬勃發展。 為了符合論文初審修正的實質意義,經過五個月的改造工程,聚焦在隱喻理論和俄羅斯政治話語隱喻化之研究,而得以順利完成本論文。若將前後兩個論文題目與主要內容作一比較,應該說,又完成一本全新的論文。 在此,我要特別感謝

中國文化大學、俄國語文學系、和我的指導教授的耐心指導,以及家人的全力支持。值得欣慰的是,在舉行論文口試當天,論文的充實性與時效性獲得口試委員一致的肯定並給予極高的評價。作為一個長期從事俄語教學與研究的工作者,有此成果,庶幾無愧!

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決總裁在上我在下 卡 提 諾的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

官僚自主性與金融改革表現—台灣金融自由化的歷史制度分析

為了解決總裁在上我在下 卡 提 諾的問題,作者張珈健 這樣論述:

本研究嘗試建立官僚自主性與金融改革表現的因果關係,並找出影響官僚自主性的制度性因素,藉此對台灣金融自由化所面臨之危機提出整體一貫的解釋。官僚體系經常必須解決自主性過強或太弱導致的危機,亦即「國家自主性的雙重面貌」,於是政經行為者如何處理官僚自主性內在矛盾將直接影響金融改革表現。追求官僚體系內部團結會降低金改政策執行的制衡力量,增加官僚獨斷濫權的風險;強化官僚體系內部制衡時,則相對減少官僚推動金改時面臨外來干預的抗衡力量,提高政策被滲透或扭曲的可能性。1949年來台的國民黨政府疏離於本土社會,迅速國有化金融體系輔以專制暴力隔絕外在的尋租壓力;另方面則將分屬不同派系的黨籍官僚混編至重要金融及行庫

要職,藉由派系相互監視的機制避免官僚濫權。這種利用非正式制度因素如派系關係、外來政權特性所構建的金融治理網絡,亦即「網絡化金融統御」,兼顧官僚體系的組織一致與內部制衡,於焉確保金融官僚既獨立又自律的統理金融改革。隨著冷戰終結、威權轉型,國民黨政府內的主要統治派系在權力繼承鬥爭時,基於政權維繫而選擇鞏固網絡化金融統御的團結,以中常會/黨管會為樞紐凝聚黨、政、商三系一體主導1990年代的金融自由化。組織一致的黨籍金融官僚指揮金改時高度獨立自主,卻無可避免的籠罩於黨國濫權陰霾。拜國民黨內部分裂而在2000年猝然執政的民進黨政府,缺乏駕馭官僚體制的經驗於是廣泛結盟外部政、商、學界力量,雖然意外的重現網

絡化金融統御之派系制衡,卻沒有及時演化弭平政策衝突的機制。內部分歧的金融官僚在改革過程經常面臨政令不一致,因而傾向自我約束甚至放棄管理市場秩序,讓金融自由化不可或缺的再管制付之闕如,也就使兩次金改受迫於各方勢力的扭曲與滲透。