古典英文字體的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

古典英文字體的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦馮幼衡寫的 形象之外:張大千的生活與藝術【特製張大千冊頁《大千狂塗之三》全冊十二幅小品彩色摺頁】 和約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南都 可以從中找到所需的評價。

另外網站看膩了手機英文字體!5步驟「改變iPhone英文字體」超簡單也說明:進入了Adobe Creative Cloud中的Adobe Fonts後,會看到各式各樣的英文字體,不管是文青風的手寫風格,或是古典的打字機風格等通通都有,英文字體多到讓人 ...

這兩本書分別來自一卷文化 和經濟新潮社所出版 。

銘傳大學 商品設計學系創新設計與管理碩士班 大鋸智所指導 李孟謙的 鹿港供桌工藝文化為基礎之解說手冊創新設計 (2021),提出古典英文字體關鍵因素是什麼,來自於鹿港、傳統家具、供桌、說明手冊。

而第二篇論文國立高雄師範大學 視覺設計學系 李億勳所指導 陳韋婷的 鄭問漫畫之研究 (2020),提出因為有 鄭問、台灣漫畫、水墨風格、符號學的重點而找出了 古典英文字體的解答。

最後網站哥特漢體- 維基百科,自由的百科全書則補充:該字體的特色在於將西歐著名的古典書法藝術哥特體的造型特徵融入到漢字書寫中來,在撇、捺、 ... 品牌首屆中英文字體設計大賽(Hiii Typography 2013)中文組銅獎。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了古典英文字體,大家也想知道這些:

形象之外:張大千的生活與藝術【特製張大千冊頁《大千狂塗之三》全冊十二幅小品彩色摺頁】

為了解決古典英文字體的問題,作者馮幼衡 這樣論述:

∥ 張大千的生活與藝術 ∥ —— 在筆池墨海中橫掃千軍,在畫布上揮灑生命激情,在生活中從不停止對美的追求——   藝術巨擘張大千,是跨世紀的文化明星,是國際藝壇注目的焦點。   ◢徐悲鴻讚嘆:五百年來一大千!◣   ◢臺靜農推崇:他,為藝術立心!◣   ◢董橋:他的一生故事比誰都多。◣   ☆ 作家—— 董 橋:   歷來寫張大千的書很多,但寫得好的很少。                       這本書寫得很好看!寫得真切,寫得紮實。   我羨慕馮幼衡有緣在摩耶精舍給張大千做事。   ☆ 臺北故宮「張大千百年紀念展」策展人—— 陳筱君:   張大千一生的內涵太豐富了,   不

論是他的塵世生活或是藝術生活,絕對不是一本書可以說完道盡的。   現今大千先生的知交故舊幾乎都老謝凋零了,   眼下最有資格為文著述的,也只有馮幼衡了。                                                                                           作者為學養深厚的藝術史學者,也是文采斐然的散文作家。   她以靈性動人的文筆,從生活、藝術到內在精神與思想,   忠實且具深度的刻畫國畫大師張大千有形及無形的世界。   ▍在藝術的領域裡,他是一名造物者 ▍   他的畫,大的山水氣魄驚人,元氣淋漓……小品更令人愛不

忍釋,總有一股靈氣流注其間……他的小品《大千狂塗》,筆觸是現代的,意境卻是最中國的,寥寥幾筆,包含了多少灑脫和不羈,那真是天才之筆。李白的灑落飄逸,杜子美的雄奇沉鬱,盡在其中!   ……在藝術的領域裡,他是一名造物主,將混沌的墨色化為各種壯麗的景色,為世人再創了一個宇宙。       ▍他的生活風格,正是他藝術心靈的折射 ▍   大千先生的園林成就,雖然朋友以「大禹治水」、「愚公移山」戲之,但殊不知此即大千居士之畫稿也。正如他的知己臺靜農所說:「居士治園如作畫,不肯輕易下一筆,園之雄渾絢麗處,或奇峭清逸處,莫不如其畫然。」   他對飲饌的熱愛與講究,把宴飲一事從菜單、宴客名單書寫,餐飲內容

的設計,裝成器皿的搭配,當成儀典般華美的過程,豈不是他藝術心靈的折射?……他以中國古代衣冠形塑個人風格,及作為自己畢生文化認同之宣告,堪稱前衛!晚年他所到之處必造成風潮,人們往往以「文化英雄」或「文化明星」視之,幾乎令我想起今天的Lady Gaga。   ◢ 二十二篇精采好文+逾八十幅珍貴書畫圖片及歷史照片,為讀者打開探看大千世界的一扇窗 ◣   作者曾追隨大千先生多年,親身領略「大風堂」的繁華藝術盛宴,   以感性的文筆、忠於事實的態度,寫下她在大師身邊的見聞觀察,   從大千先生的書畫創作、鑒藏、造園、飲食、處世……層層開展,     勾勒出最真實的大師形象,生動呈現一位天才藝術家的情

味人生。     【內文選摘】   ◇看他作畫是一大享受。那一筆荷花桿鉤下來一氣呵成,力道十足,令人看得目不轉睛……潑墨的葉子氣魄大,表現了剛健之美;荷花的線條則又婀娜有致,無比柔美和嬌嫩,尤其花瓣的淺紅色暈,經他彩筆點染,更有那流動的美……。   ◇他畫山水需要較長的時間,因為近年他喜歡慢慢的、一層層的渲染,由淺而深,使畫面更醇厚、更深遠。山水畫難在造境,偏偏他每幅畫都有不同的布局和意境,從不雷同。   ……他畫潑墨畫就更費事了,非畫十天半個月不能完成一幅,往往先要畫畫師傅把紙搨在板子上,作畫時由他拿著一盤墨灑於其上,他的門生或晚輩一人手持木板的一頭隨易搖晃(這個做法很現代)……他再命學

生將畫擺在遠處,這時他從各個角度觀看一下,便胸有成竹了;於是這一堆混沌的墨再經他的畫筆細細經營,就變成了遠山、近水、懸崖峭壁、孤帆、山寺種種奇絕的山水。由於潑墨的情形沒有兩次是完全相同的,因此他構思的景致也無一幅相同。   ◇鑑賞這門學問是極難的……大千先生看「元四大家」是一眼便能分辨出是誰的作品;明代沈周、文徵明、董其昌的作品,真偽看得出,年代倒不見得有把握。石濤、八大則不消說,他只要看一眼「八大山人」簽名的這四個字,所說出的年代不會有三年的出入……他說真畫假畫不只看筆觸,重要的是氣韻,真畫有一股真氣,像要對你說話。   ◇有一回,大千先生在美國某鄉村俱樂部請客,一行人有六輛大車子開進去

,氣派很大。大千先生戴東坡帽,穿綢服,才下車,一排美國人圍觀起來,問:「這人是不是東方某國的皇帝?」隨行弟子答以:「他是東方藝術界的皇帝。」……他住加州時,那陣子嬉皮都在學寒山、拾得蓄長髮,還曾三度送玫瑰花致意,要尊大千先生為王。   ◇大千先生在此(指摩耶精舍),日復一日積極展開他對中國園林美學的實踐——就如他在巴西八德園時期一樣。他花費不亞於作畫的時間,殫精竭慮的在庭園中選取、布置大小錯落的石頭,蒐羅種植四季當中各式各樣的花木,並為之造景造境……不知多少深遠的文化歷史蘊涵其中。   ◇大風堂的飲食,也是大千先生生活藝術中,最令人神往的一門「技近乎藝,藝近乎道」的學問……每次宴客前,他必

興致高昂的親自書寫食單與宴客名單,使得飲饌與書法之美結合在教人愛不忍釋的菜單上。他總能使飲食一道,既是日常生活也是藝術——既有尋常百姓熱鬧活潑的生命力,也有化日常菜餚為精食美饌的巧手與妙締。   ◇大千先生的老師清道人說:「錢是雅根」。他也做如是觀……因此他用錢的豪情,是一般人所不能想像和企及的。他從不顧慮「家無餘糧」的問題。別人用錢是左手進、右手出,他則是左手還未進,右手已出了。他用錢的氣度正和他作畫時大開大闔的創造力一樣,「非恆流所能夢見」,也不是規矩方圓所能限制……他花錢的哲學,與他藝術上的創造力有著極大的關係。   ◇大風堂所收藏的歷代名蹟,包括董源的《瀟湘圖》、顧閎中《韓熙載夜宴

圖》……郭熙、趙孟頫、元四大家、仇英、石濤、八大……其中《江堤晚景》可說是最富傳奇性的一幅畫……   本書特色   ▎藝術史學者、張大千私人祕書、文筆脫俗的散文作家馮幼衡教授歷久彌新之作   ◎作家董橋、張大千畫展策展人陳筱君,特為本書作序。   ◎董橋暨史學家汪榮祖、藝術史學者傅申等知名學者專家一致推薦。   ◎精采好文搭配逾八十幅珍貴書畫圖片及歷史照片,可讀性與文獻價值俱高。   ◎「附錄」收錄張大千口述之〈畫說〉一文,暢談他的藝術理念與創作經驗,為重要史料。   ◎書衣圖像採用張大千墨荷畫作《颱風過後的荷花》。書名採用張大千書法輯字。   ◎金蝶獎設計師莊謹銘設計封面書衣。文圖編排

美觀,字體大小得宜,閱讀舒適。   ◎裸背線裝裝幀,方便攤平閱讀。   ◎書中所刊書畫,均詳錄原作尺寸,並於「附錄」詳載圖像來源,方便研究者研究參考。   ▎特製超值彩色摺頁:張大千冊頁《大千狂塗之三》全冊十二幅小品   ◎隨書製作一份有特色、高質感的拉頁,作為內容的延伸,可供欣賞與收藏,是【一卷書畫】書系的一大特色。   ◎本書特選張大千珍稀冊頁《大千狂塗之三》,精製【一卷書畫】彩色摺頁(雙面彩印,單面之展開尺寸:23公分高 × 60公分長,總長120公分),刊印全冊十二幅小品,以饗讀者。   ◎《大千狂塗之三》為張大千於一九六一年在瑞士所繪,設色紙本冊頁,十二開,各開主題為:小魚、春蘭

、幽禽、白梅、水仙與竹、芭蕉仕女、松茸、白牡丹、白荷、蓮蓬、秀竹、雙牛。   ◎藝術愛好者或曾一覽《大千狂塗》冊頁「之一」、「之二」。「之三」則罕見展示。本書特別製作張大千冊頁《大千狂塗之三》全冊十二幅小品摺頁供賞藏,絕對超值。 一致推薦   董  橋    作家   汪榮祖    歷史學家   傅  申    藝術史學者   林百里    廣達電腦集團總裁   陳筱君    國立故宮博物院「張大千百年紀念展」策展人   黃光男    前國立歷史博物館館長   吳文隆    張大千文獻收藏家   朱惠良    前國立故宮博物院研究員   盧慧紋    國立臺灣大學藝術研究所所長 各界好評

  ▎作家董橋讚賞:這本書寫得很好看!   ◎董橋在〈懂得〉這篇文章寫道:「馮幼衡書裡記張大千論金冬心作品真假寫得實在傳神,值得參閱……」(二○一四年)   ◎董橋為本書新版所作序文〈大千無恙〉寫道:「歷來寫張大千的書籍文章一大堆,我幾乎都找來讀一讀,寫得好的很少……張大千後輩熟人寫的,我格外留意馮幼衡……《形象之外》,她寫得很好看,寫張大千的生活和藝術寫得真切,寫得紮實……」   ▎策展人陳筱君推崇:現今最有資格寫張大千的,只有馮幼衡了!   陳筱君為本書新版所作序文〈大千的情味人生〉寫道:       ◎「張大千一生的內涵太豐富了,不論是他的塵世生活或是藝術生活,絕對不是一本書

可以說完道盡的。現今大千先生的知交故舊幾乎都老謝凋零了,眼下最有資格為文著述的,恐怕也只有馮幼衡了。」   ◎「這本書,早在我策畫一九八八年於故宮舉辦的『張大千的世界——百年紀念展』時)就已經拜讀過。當時我們還互不認識,但我對這個名字並不陌生。那時百年展同時出版新聞界耆老黃天才先生所著《五百年來一大千》中,就提及這個得天獨厚的才女,『曾在摩耶精舍擔任記事多年,才情極為大千先生讚賞。』還引用了她所寫的幾段話……而今我再展讀此書,對大千先生畫裡畫外的人生,又有另一番體會。」   ◎「《形象之外》感性的描繪了大千先生充滿個人風格、懂得生活藝術的一面。……馮幼衡看到大千先生晚年最真實柔軟的一面……

」     

古典英文字體進入發燒排行的影片

【ARTEX x 國立故宮博物院】金番花鋼筆,我拿到了解鎖的新色玫瑰金來開箱,用一分鐘示範三種筆記用的字體給大家看囉!
金番花鋼筆是以國立故宮博物院收藏的「磁胎洋彩金番花青地紙槌瓶」作為筆身的紋樣,筆蓋錫金鏤空雕刻,加上大理石筆座,整體看起來古典華麗,質感大器。
鋼筆以黃銅筆身為基礎,握起來較沈,省去筆蓋不計的話,吸飽墨水約30公克重。筆尖採德國的施密特F尖,比日規的F尖要稍粗一些,寫起來滑順線條圓潤飽滿,推薦用於簽名、練習英文花體字使用。

影片中使用:
筆:【ARTEX x 國立故宮博物院】金番花鋼筆
墨:藍儂道具屋鋼筆墨水(桂月)
紙:日本Nakabayashi格線筆記本


金番花鋼筆詳細介紹請見Artex 風格書寫精品嘖嘖募資頁面
https://0rz.tw/ExvsL

鹿港供桌工藝文化為基礎之解說手冊創新設計

為了解決古典英文字體的問題,作者李孟謙 這樣論述:

鹿港因地利關係,從清朝乾隆晚期成為中國泉州蚶江港的對渡口,雙方的貿易與文化交流逐漸頻繁,尤其是工藝文化方面,鹿港也因此成為臺灣中部傳統家具及文化的發源地之一。本研究鑑於鹿港傳統文化隨著時代式微,本著文化保存的角度,選定傳統家具中最具代表性的供桌作為研究及創作對象,以研究產出作為保存鹿港傳統文化素材之一為研究目標。研究方法為文獻探討和田野調查:一方面從文化資產的角度探討傳統家具「榫卯、雕刻、繪畫、鑲崁等」工法之於國家民族特色及地方軟實力的關係及重要性;另一方面彙整鹿港木工匠師和鹿港佛具店家訪談結果,整理出鹿港地理環境,鹿港傳統家具歷史,供桌與信仰的關係,鹿港傳統供桌造形與分析四個面向,

作為本研究供桌創意說明手冊的設計藍圖。本研究及創作結果可供一般民眾及傳統文化消費者參考,相信有助於鹿港傳統文化的保存,期許本研究拋磚引玉,引發後續研究者更深入探討鹿港供桌傳統文化。

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決古典英文字體的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

鄭問漫畫之研究

為了解決古典英文字體的問題,作者陳韋婷 這樣論述:

Normal 0 0 2 false false false EN-US ZH-TW X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable{mso-style-name:表格內文;mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-s

tyle-parent:"";mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;mso-para-margin:0cm;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-hansi-font-family:Calibri

;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-font-kerning:1.0pt;}近年來台灣學者針對各國漫畫的相關研究與日俱增,大多以歐、美動漫畫為主,少數以台灣本土漫畫做探究,本研究從漫畫史開始,逐步瞭解台灣本土漫畫發展過程,探討時代的變化,對於鄭問的影響之關聯性,彙整鄭問一生的經歷,窺知其創作風格轉變歷程,藉由符號學相關理論,針對鄭問的漫畫作品中之畫面構成、人物造型和技法表現等分析,歸納出鄭問的個人風格與特色,無論在台

灣或海外,後世對於鄭問的推崇,顯示出他的非凡價值與地位。研究結果發現,鄭問在創作過程中,畫面構成表現有三項特色:(1)寫實與細膩表情的人物風格;(2)抽象性、具象性、描述性和色彩性的背景運用;(3)以書法字體表現漫畫的擬音字。在漫畫主角的造型設計部分,呈現多元變化;中西畫的結合風格,以三種程度作轉變:(1)西畫漸進水墨;(2)西畫強烈對比水墨;(3)素描衝撞水墨。在色彩應用部分,鄭問非常重視環境色表現,運用對比色時,注重統一色調呈現,以及在情節需要下,適時調整色彩,來展現戲劇性張力;技法方面,以自動性記述法繪畫方式,透過水墨等相關媒材進行實驗性創作,發展出不可預期以及無法完全複製的作品,技法部

分運用十項獨特創作方式,分別為暈染、潑灑、洗淡、拼貼、壓印、塗抹、轉印、滾壓、抽拉和旋轉。鄭問的創作技法與文化涵養深度,在漫畫人才培育上,是一位值得學習的最佳對象,對於台灣本土漫畫未來發展,具有高度的影響力。 Normal 0 0 2 false false false EN-US ZH-TW X-NONE

/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable{mso-style-

name:表格內文;mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;mso-para-margin:0cm;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:11.0pt;font-family:"Cali

bri","sans-serif";mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-font-kerning:1.0pt;}