包裝單位縮寫的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

包裝單位縮寫的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦青柳仁士寫的 我們想要的未來3 企業的SDGs成功術:實踐SDGs,不只能賺錢、還能改變未來世界! 和約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南都 可以從中找到所需的評價。

另外網站PCS -商務英語中指量詞的單位 - 華人百科也說明:piece的縮寫詞,件數, 台數. 復數為pieces, 簡稱PCS。常見于包裝標簽,表明包裝內含有多少個體,比如:超市水果包裝盒上常標“2/PCS”,意思就是包含2個水果。

這兩本書分別來自新自然主義 和經濟新潮社所出版 。

國立中興大學 食品暨應用生物科技學系所 毛正倫、蔣慎思所指導 張格瑀的 對添加 Omega-3型脂肪酸配方營養品之消費者感官品評喜好性與接受度調查 (2020),提出包裝單位縮寫關鍵因素是什麼,來自於omega-3脂肪酸、營養補充品、消費者、喜好性。

而第二篇論文國立中興大學 食品安全研究所 林信堂所指導 陳品妤的 國人族群對烘焙類食品中鋁的膳食暴露評估 (2020),提出因為有 鋁、烘焙類食品、暴露評估、感應耦合電漿質譜儀的重點而找出了 包裝單位縮寫的解答。

最後網站數量單位縮寫2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論 ...則補充:數量單位縮寫2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論內容懶人包,找包裝單位英文,桶單位英文,box單位在YouTube影片與社群(Facebook/IG)熱門討論內容就來房地產即時 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了包裝單位縮寫,大家也想知道這些:

我們想要的未來3 企業的SDGs成功術:實踐SDGs,不只能賺錢、還能改變未來世界!

為了解決包裝單位縮寫的問題,作者青柳仁士 這樣論述:

從認知、行動到管理,一書搞定!     |變身永續企業7步驟   STEP 1 SDGs,先做了再說!   STEP 2 如何選定適合企業專注的議題   STEP 3 從降低「企業與社會共同的成本」做起!   STEP 4 創造我與社會的共通價值!   STEP 5 SDGs商機:從社會議題創造新事業   STEP 6 讓SDGs扎根為企業精神   STEP 7 推動企業的成長循環:人與社會不可或缺的存在價值     |實踐SDGs,不只能賺錢,還能改變世!   本書作者是日本現任國會議員青柳仁士,他從2015年聯合國發布

SDGs以來就開始推動企業的SDGs議題,鑒於SDGs的推行無論是跨國大型企業或身處全球化潮流的中小企業,都是無可避免的挑戰與利基。本書即是累積多年案例經驗,提供企業按部就班發揮集思廣益、調整SDGs體質的具體方案,極具參閱價值。     為讓更多國內企業理解SDGs如何實踐,本書同時收錄台灣企業響應SDGs永續目標的實際案例,包括:亞旭電腦、奇異果新能源、信義房屋、廻鄉有機、美科實業、桃機公司、蜻蜓創意等,分享更多企業借鏡。     本書將SDGs視為「商場上鴻圖大展的魔法」,原因是「在價格與品質相同」的前提下,顧客必定會選擇利益社會及友善環境的一方」,而這也是企業謀

求生存發展的未來趨勢。     特別為有心在經營上落實SDG(聯合國永續發展目標)的企業,提供實用可行的專業方法,網羅SDGs的基礎及知識,從認知、思考方向到日常實踐,按部就班的引導小型企業如何全員集思廣益,參與SDGs的體質改造,同時收錄台灣企業響應SDGs永續目標的實際案例。     七大步驟引進SDGs,例如「實際說明該怎麼做才好」,每一步驟為一章節,每一步驟再延伸出三大立即可採取的實際行動,循序而行,自然而然就走在實踐SDGs的正軌上,而不只是理論和理念的闡述。 本書特色     ★特別針對有心落實SDGs的小型企業,提供實用可行的專業方法

,內容共分為七大步驟,以簡明易懂的解說循序漸進、具體說明如何規劃與著手,必要時可供無限次翻閱,即可按圖索驥,自由運用無虞。     ★版面編排十分活潑,配合大量圖解說明,減輕閱讀負擔,容易吸引人翻看,輕鬆閱覽,是很理想的入門讀物。     ★特別收錄台灣企業案例:亞旭電腦、奇異果新能源、信義房屋、廻鄉有機、美科實業、桃機公司、蜻蜓創意等,分享更多企業借鏡。   永續推薦     呂理德 桃園市政府環境保護局局長   何昕家 臺中科技大學通識教育中心專任副教授   李育家 中華民國全國中小企業總會理事長   周俊吉 信義房屋創

辦人   周聖心 台灣千里步道協會執行長   梁永煌 《今周刊》發行人   唐 鳳   陳瑞賓 環境資訊協會祕書長   陳憲政 台灣蠻野心足生態協會理事長   黃正忠 KPMG安侯永續董事總經理 

對添加 Omega-3型脂肪酸配方營養品之消費者感官品評喜好性與接受度調查

為了解決包裝單位縮寫的問題,作者張格瑀 這樣論述:

根據作者臨床營養照護經驗,許多患者常因治療藥物之副作用導致食慾不振,需選擇透過口服營養品補充每日所需熱量及營養素,然而市售營養補充品配方產品相當多元,其適口性直接影響患者之攝取量,故本研究之目的為利用消費者喜好性感官品評及網路接受度問卷調查之方法,評估目前市售含Omega-3型脂肪酸配方之風味特性及產品資訊的影響。挑選市售五款配方產品 (YS、KB、AB、SM及NT) 做為測試樣品,喜好性感官品評之問卷設計針對水果香、香草香、堅果香、花香、甜味、奶味、魚腥味、酸味、苦味及整體喜好性以七分法進行評分;接受度調查則是擷取此五款樣品之產品特性(包括風味、三大營養素比例、單位熱量及包裝規格等),針對

可接受程度以七分法進行評分,最後利用皮爾森相關性分析比較上述兩項試驗中測試對象在不同背景、消費及飲食習慣等結果上之差異。消費者喜好性品評部分 (n = 129) 結果顯示,在五個產品中,KB樣品之水果香、甜味、奶味及整體喜好性等項目之分數皆為最高且有顯著性差異 (p <0.05);而AB與SM之水果香及AB和NT之花香評分上,亦具有顯著性差異,其餘感官特性及整體喜好性皆無明顯差異 (p <0.05)。在營養素含量與品評結果之相關性分析中,顯示維生素B5及K與甜味、維生素B1與酸味、維生素B2及B3與苦味,皆呈正相關 (r = 0.453~0.878) 且與該營養素之味覺特性相符合;Omega-

3脂肪酸含量與魚腥味則呈負相關 (r = -0.391),顯示魚腥味重,喜好性較低;在高攝食頻率及有補充營養品經驗之消費者其整體喜好性分數較高且有顯著性差異 (p <0.05)。接受度問卷調查 (n = 177) 結果顯示,受訪者對熱帶水果、麥芽堅果兩種風味接受度高於香草;三大營養素比例,以碳水化合物含量最高者接受度最低;而在規格及單位熱量選擇上,受訪者對低容量或低單位熱量接受度較高,皆呈現顯著性差異 (p <0.05)。另外,其他影響購買因素之調查結果顯示,受訪者最重視之前三名分別為添加膳食纖維、維生素礦物質種類及含量之豐富性及胺基酸種類及含量。綜合以上結果可知,產品特性 (如風味及營養素組

成) 及飲食習慣 (如攝食頻率及補充經驗) 皆會影響消費者感官品評之分數;而網路接受度調查之影響因子,主要涵蓋產品的風味、三大營養素比例、產品規格、單位熱量及添加其他營養素特性等,透過本研究之結果可總結為具熱帶水果或麥芽堅果風味、三大營養素比例(蛋白質:碳水化合物:脂肪) 為1:1:1.5或1:2:1、包裝規格為180~200 ml,且每毫升熱量為1.3 kcal之產品配方,為消費者所能接受之最適化條件,其特性可作為未來開發特定疾病相關營養品設計時之參考依據。

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決包裝單位縮寫的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

國人族群對烘焙類食品中鋁的膳食暴露評估

為了解決包裝單位縮寫的問題,作者陳品妤 這樣論述:

在現代社會中,鋁的應用相當廣泛,於工業製造、食品製造包裝或醫藥化妝品等,都可以看見鋁的蹤跡,此外,鋁也會與其他元素以化合物的形式,存在空氣、土壤、水等自然環境中。近年來有研究發現,鋁對於人類健康是具有潛在性的危害,因此國際間逐漸關注膳食中鋁的暴露風險,世界衛生組織(WHO),在2011年第74次食品添加物聯合專家委員會(JECFA)會議,將鋁之暫定均週耐受量(provisional tolerable weekly intake, PTWI)修訂為2 mg/kg bw/week。本研究著重臺灣中西式烘焙類食品之鋁暴露評估調查,並根據臺灣歷年總膳食調查(total diet study, TD

S)與臺灣膳食暴露評估模型(Taiwan dietary exposure evaluation model, TDEEM)之攝食資料,進行核心食物(core food, CF)之篩選與採樣清單設計,同時加入烘焙原料之採樣規劃,探討食品中鋁的發生源為背景物或添加物,8類核心食物為蘿蔔糕發糕類、蔥餅麵餅類、吐司類、麵包類、餅乾類、蛋糕類、銅鑼燒類及鹹包子類,針對4類評估族群: 一般族群(1-65歲以上)、孩童(1-6歲)、青少年(7-18歲)及老人(65歲以上),進行鋁之暴露評估。使用感應耦合電漿質譜儀(ICP-MS)檢測樣品中鋁的濃度。各族群加權單位體重攝食量,匹配鋁之加權平均濃度,估算鋁的均

週暴露劑量(estimated weekly intake, EWI),比較國際毒性參考值PTWI,利用確定式評估法(deterministic estimates)與個體數累積分率法(individual number cumulative fraction),評估鋁在烘焙類食品之實際暴露情形。研究結果顯示,133件次樣品中,鋁濃度介於0.55-645 mg/kg,鋁平均濃度以蘿蔔糕發糕類最高198.48 mg/kg,其次是蔥餅麵餅類170.46 mg/kg;烘焙原料類以塔塔粉最高41.27 mg/kg,其次是泡打粉11.29 mg/kg,再者是酵母4.18 mg/kg。鋁的全部個體均週暴露

劑量(EWI_WG)最高為一般族群0.1327 mg/kg bw/week,其次為老年0.1315、孩童0.1179和青少年0.1164 mg/kg bw/week,CF中僅蔥餅麵餅類於一般族群與老年高於5% PTWI,分別為5.21%與5.47%。針對僅攝食者之均週暴露劑量(EWI_CO) (P95)則以老年最高3.26 mg/kg bw/week,已超出國際毒性參考值PTWI之1.63倍,其次為一般族群1.95 mg/kg bw/week。此外,本研究推測烘焙原料中的塔塔粉與泡打粉,是使烘焙類食品鋁濃度增加的可能原因。建議老年及一般族群的高端暴露族群,在蔥餅麵餅類(蛋餅、蔥油餅和油條等)之

攝取量,每人每週不超過0.45 kg與0.97 kg。最後,本研究建議老年與腎臟功能不健全者,應更加關注自身鋁之暴露情形,並建議政府儘早完成「含鋁添加物之使用範圍及限量標準」之修正,以適當規範飲食中鋁的暴露並與國際接軌。