中華語文知識庫的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列懶人包和總整理

中華語文知識庫的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦小象漢字寫的 漢字是畫出來的 和洪燕梅的 解放漢字,從「性」開始:論漢字文化與心靈教學都 可以從中找到所需的評價。

另外網站怎能缺了語料庫? - 《科學人知識庫》也說明:中華 文化總會趕在馬英九卸下總統職務前推出《中華語文大辭典》,全套兩巨冊,總頁數超過5000頁,收辭10萬1000餘條,是近年來台灣辭典界少數新編的案例,頗引人注目。

這兩本書分別來自臺灣麥克 和元華文創股份有限公司所出版 。

中原大學 心理學研究所 林瑋芳所指導 劉夏晨曦的 語言探索與字詞計算詞典2015簡體中文版之修訂與應用 (2021),提出中華語文知識庫關鍵因素是什麼,來自於語言探索與字詞計算、LIWC2015、簡體中文版LIWC。

而第二篇論文中原大學 應用華語文研究所 廖宜瑤所指導 張曉菁的 台灣母語者對於兩岸差異用語融入之研究-以生活常用詞彙為例 (2021),提出因為有 兩岸用語差異、華語教學的重點而找出了 中華語文知識庫的解答。

最後網站中華語文知識庫 - Ex Libris Discovery則補充:中華語文知識庫 提供的詞庫查詢服務以兩岸合編「中華語文工具書」為主,項目包括《兩岸常用詞典》、兩岸學術名詞中譯對照、兩岸中小學教科書常用學術名詞中譯對照等。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了中華語文知識庫,大家也想知道這些:

漢字是畫出來的

為了解決中華語文知識庫的問題,作者小象漢字 這樣論述:

送給孩子的第一本漢字啟蒙書! ✿每個漢字都有小時候,它們是一幅幅形象生動的圖畫✿     文字,是人與人與溝通的符號;   認字,是人人都需必備的技能。   對於初學者而言,漢字抽象難懂。   本書收錄近百個漢字,每個漢字對比古文、今文與英文,   同時使用簡單易懂的方式說明文字意涵,並列出最正確的漢字源流。   運用具美感的圖畫加深學習印象,並與生活產生連結。   就讓我們一同透過此書,將漢字「具象化」,   從漢字的小時候開始,一步一步認識每個漢字好朋友!     影片連結: 維京國際   本書特色     ◆最易上手的漢字入門學習書◆   ◆最具美感的語言圖像學習書◆   邊玩邊學,

邊學邊玩,   原來認字可以這麼有趣!   ★★★買書即贈送6個延伸活動,與孩子共讀輕鬆上手!★★★     ★正確嚴謹的甲骨文字體源流演變   本書特別聘請國立屏東大學中國語文學系副教授,同時是教育部《重編國語辭典修訂本》初審委員、《中華語文知識庫‧漢字源流》審查委員──柯明傑老師擔任顧問,為古文字體與漢字源流進行數次嚴謹審訂。同時採用中央研究院《小學堂字形演變資料庫》之字型流變,讓讀者吸收到台灣最正確的語文知識。     ★圖像思考增進記憶連結性,加強學習印象   文字對於孩子或剛學習漢字的初學者來說,是相當抽象的符號,許多字容易混淆或混用。本書運用圖像,將甲骨文具象化,不僅有趣好玩,更透

過了解文字意涵及呈現文字源流,幫助讀者將具體圖像與抽象文字連結,進而加深學習記憶、內化新知,快速上手認識生活周遭常用字。推薦給每個對文字有興趣或正在學習認字的孩子,以及初學華文的外國朋友們!     ★美感素養、想像創意、認知能力、語言發展的培養   本書畫面經過特別設計,深具美感,培養孩子的藝術人文素養外,更讓孩子的想像馳騁,創意飛揚!書中每個字都精挑細選,貼近孩子生活經驗,讓孩子在生活中看到文字也能快速連結,進而活用於其中,以此訓練孩子的因果關係與邏輯思考能力。同時收錄每個漢字的中文、注音與英文,增進孩子的認知與語言能力的發展。     ★特別收錄親子共讀小撇步及延伸遊戲與活動   在本書

的最後,讀者可掃描QR code,我們提供了本書親子共讀的小技巧,以及能夠與孩子互動的延伸遊戲,幫助父母或老師輕鬆帶領孩子玩中學、學中玩、開心認字!運用這些小活動,能夠加深孩子對於每個漢字的印象,並激發孩子的興趣與學習動機,讓孩子享受閱讀、樂在其中!   熱情推薦     邢小萍/臺北市立永安國小校長   花小姐/花小姐粉絲專頁版主   林機勝/宜蘭大洲國小校長   柯明傑/國立屏東大學中國語文學系副教授   葉亞蘋/永錡文教機構總園長   葉嘉青/臺灣師範大學講師暨臺灣閱讀協會常務理事   讀者推薦     「很有意思的一本書。圖像清晰、解說也很清楚,有注音方便孩子自學。」──臺北市立永安國

小邢小萍校長專業推薦      「給低年級小朋友買的課外書,內容還不錯,小朋友閱讀的時候很有興趣。通過閱讀書的內容,能感受到學習漢字的樂趣,為漢字學習打基礎。」──讀者5星推薦     「是理想中的書,品質不錯……值得按讚。紙張品質不錯,內容生動形象,孩子很喜歡……值得推薦的好產品!」──讀者5星推薦     「這應該是親子閱讀的書……我一直都對漢字的演變伴有濃厚的興趣,覺得形象性去理解去記憶,對於剛剛懂事學字的小孩來說是很好的,並帶有趣味性的學習途徑。」──讀者5星推薦     「很有意思的一本書,適合小孩子看。用圖文並茂的方式講解了漢字的來源,同時也有英文,也有甲骨文到現代楷書的字形演變。

」──讀者好評推薦     「看了甲骨文和現代漢字的對比圖覺得好有趣,漢字是象形文字,就像一幅幅的畫一樣,看其形明其義,要是我們小時候也有這樣的書多好。」──讀者好評推薦     「神奇的認字書,幾筆就畫出來漢字,孩子很感興趣。」──讀者5星推薦     「其實確切的說,這本書差不多適合低幼的小朋友初識漢字,從甲骨文入手,讓孩子走進漢字的世界,是一種正確且樂趣滿滿的識字方法,鍛煉形象認知思維。」──讀者好評推薦     *適讀年齡:4歲以上   *有注音  

中華語文知識庫進入發燒排行的影片

✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):https://bit.ly/3eYdLKp
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:[email protected]

#中國用語

各節重點:
00:00 前導
01:39 什麼是中國用語?
03:10 斯斯有三種,中國用語也有分三種
04:07 狀況一:只有單方才有的詞彙
05:26 狀況二:對於同一件事,使用不同詞彙
07:43 狀況三:同一個詞彙指的是不同的事
09:42 我們的觀點
11:23 提問

【 製作團隊 】

|企劃:冰鱸
|腳本:冰鱸
|編輯:土龍
|剪輯後製:絲繡
|剪輯助理:范范
|演出:志祺

——

【 本集參考資料 】

→ 中華民國國語(wiki):https://bit.ly/3eE8xmB
→ 普通話(wiki):https://bit.ly/2DQqFwW
→ 為什麼不該在台灣用「視頻」一詞?:https://bit.ly/2ZBIus3
→ 關於中國語彙之入侵:https://bit.ly/2B6dPJQ
→ 中華語文知識庫 兩岸差異用詞:https://bit.ly/2ZzecGc
→ 中國用語入侵!還記得「高清」「內存」台灣話怎麼說?:https://bit.ly/2Zy54lg
→ 原來「狂」、「網紅」都是對岸用語!你還記得這些詞在台灣都怎麼說嗎?:
→ 指定「抖音」拍「視頻」 賴品妤斥:新北教育局領中國薪水嗎?:https://bit.ly/3jlXbay
→ 標題 [爆卦] 一個426對最近兩岸爭議的一些看法:https://bit.ly/2CalwiU
→ [問卦] 估計是中國用語嗎:https://bit.ly/2OvfT0X
→ 標題 [問卦] 最討厭的中國用語?:https://bit.ly/3eB73JY
→ 標題 [心情] 無所不在的中國用語:https://bit.ly/395e0lp
→ 【中國用語正音班/求轉噗】:https://bit.ly/2Ws2laS
→ 橡皮擦?擦布?擦子?台灣各地對這個文具的稱呼都不同?:https://bit.ly/30mOKTL



\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/

🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓

🔶如有業務需求,請洽:[email protected]
🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:[email protected]

語言探索與字詞計算詞典2015簡體中文版之修訂與應用

為了解決中華語文知識庫的問題,作者劉夏晨曦 這樣論述:

文本分析為心理學的發展帶來了重要的影響,語言是人類溝通與表達內心想法的橋樑,是研究人員探詢個體內心世界的鑰匙。從最初對夢境與口誤內容的分析,到後來「投射測驗」的發展,直到計算機時代來臨後幾經轉折而研發出的語言探索與字詞計算 (Linguistic Inquiry and Word Count,簡稱LIWC) 程式,為文本心理學分析提供了極大的便利,將質化研究與量化研究進行了連結。LIWC的核心假設在於透過計算特定類別的詞彙使用頻率,來表徵個體內在的心理歷程。LIWC詞典由Pennebaker團隊研發,詞典中定義了數十個類別與所屬詞彙,歷經十餘年的發展,從LIWC到如今的LIWC2015。中文

版LIWC詞典最早由黃金蘭等(2012)修訂LIWC2007版本,後續則由林瑋芳等(2020)修訂了LIWC2015版本。然而,由於華人文化涉及廣泛,中文使用者除繁體中文外,還有簡體中文,因此對於簡體中文版語言探索與字詞計算詞典之需求日漸增加,故此引發本研究之動機:以繁體中文版LIWC2015詞典為母本,建立簡體中文版LIWC2015詞典,擴展LIWC對於簡體中文領域的文本分析。本文共分為四個研究,研究一的目的在於修訂簡體中文版LIWC2015詞典;研究二修訂針對簡體中文版LIWC2015詞典中的網路詞類別進行在地化修訂並檢驗其有效性。研究三與研究四分別對修訂完成的簡體版中文LIWC2015詞

典進行效度檢驗,並且研究三針對不同斷詞系統進行了比較討論。綜合四個研究,確立簡體中文版LIWC2015詞典的效果穩定,可作為未來探討簡體中文使用者心理特性之研究工具。

解放漢字,從「性」開始:論漢字文化與心靈教學

為了解決中華語文知識庫的問題,作者洪燕梅 這樣論述:

本書特色   作者談論漢字的起源、演變,可以運用歷史文化的角度,論述、批判;也可以觀察事物的本來面貌,而不要輕易加上個人意見、評斷。   在二十餘年的漢字研究生涯裡,作者始終沒放棄一個目標:   「嘗試使用簡單的語文,概述漢字歷史,讓它能夠被國內外人士容易閱讀。甚至可以提供外國研究漢字的學者,一些不同的見解。」   本書是作者實現這個目標的開始。突破漢字學學理的限制,挑戰典範(paradigm),也是本書的目標之一。試圖就漢字的內在世界,汲取可供自己認識、擴展心靈的元素。在這過程中,作者意外發掘到意識上改變及創造的力量,為自己打造嶄新的實相。   本書沒有教導的企圖,只希望能將作者

重生、平安的喜悅,透過書中的每一個漢字,傳達、分享予每位讀者。  

台灣母語者對於兩岸差異用語融入之研究-以生活常用詞彙為例

為了解決中華語文知識庫的問題,作者張曉菁 這樣論述:

語言,隨著文化與地域發展而衍化,兩岸同屬華語圈,然而語用差異仍然存在,甚而各自形成常態。在中國改革開放後,兩岸重新互動,隨著文化與經濟交流增加,語言使用的差異度,也逐漸顯現出來,因而產生語用趨同及趨異狀況。就實用層面說,來自中國的新詞彙哪些被母語者接受?台灣常態性使用的舊詞彙哪些依然不受影響?值得探討。在文化層面,中國外來新詞彙的接受過程,除時間外,是否仍有其他因素?亦值得思議。 語言因交流而產生融入,本研究旨在探討台灣母語者對於兩岸差異用語融入情形─以生活常用詞彙為例,藉由分析台灣華語母語者對兩岸用語差異的認知及語用現象,了解近年台灣母語者對兩岸差異用語的感知,以提供華語教學及文化比

較之參考。首先,本論文以台灣母語使用者為研究對象,依年齡進行分級探討。其次,以「兩岸差異用語」作為考研焦點,研析台灣母語使用者對於兩岸差異用語使用上的融入情況。其三,研究方法以「線上問卷調查」為主,題目設計上,依兩岸華人經常使用之「差異用語」為設計藍本,答案設計採取五個等級作為選項。藉由數據分析,了解台灣母語者對兩岸用語差異之認知,釐析出用語產生的趨異與趨同現象?在實用上,哪些新詞彙在語用上被母語者接受?哪些台灣的舊詞彙仍然被穩固的保留?進而推敲,影響的可能因素?研究問卷根據研究者整理兩岸(生活)常用詞彙中有差異者,製成生活例句,再請受訪者以五等份用語區分量表加以評估,該例句傾向為台灣用語或大

陸用語。問卷結果再藉由統計方法,分析出兩岸用語差異,哪些用語趨異,母語者可清楚辨識?哪些用語趨同,母語者無法清楚辨識?以及影響這些用語趨同與趨異的可能因素為何?本論文研究結果歸納如下:第一、台灣母語使用者在認知狀況及語用狀況,年齡為詞彙使用融入之特徵;第二、台灣母語使用者在「同名異實」、「同實異名」相關詞彙,在語用上最易受外來詞彙影響;第三、關於「大陸特有」詞彙,在語用上較不易受影響;第四、本研究結果冀提供華語實境教學時,對於牽涉兩岸常用語產生差異現象時,作為教學取捨,或進行文化比較時,提供參考依據。